পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামসঙ্গীত 115:13
BNV
13. প্রভু তাঁর সমস্ত অনুগামীদের আশীর্বাদ করবেন| দীন থেকে মহত্তম পর্য়ন্ত সকলকেই সমানভাবে আশীর্বাদ করবেন|



KJV
13. He will bless them that fear the LORD, [both] small and great.

KJVP
13. He will bless H1288 them that fear H3373 the LORD, H3068 [both] small H6996 and H5973 great. H1419

YLT
13. He blesseth those fearing Jehovah, The small with the great.

ASV
13. He will bless them that fear Jehovah, Both small and great.

WEB
13. He will bless those who fear Yahweh, Both small and great.

ESV
13. he will bless those who fear the LORD, both the small and the great.

RV
13. He will bless them that fear the LORD, both small and great.

RSV
13. he will bless those who fear the LORD, both small and great.

NLT
13. He will bless those who fear the LORD, both great and lowly.

NET
13. He will bless his loyal followers, both young and old.

ERVEN
13. The Lord will bless his followers, great and small.



Notes

No Verse Added

History

সামসঙ্গীত 115:13

  • প্রভু তাঁর সমস্ত অনুগামীদের আশীর্বাদ করবেন| দীন থেকে মহত্তম পর্য়ন্ত সকলকেই সমানভাবে আশীর্বাদ করবেন|
  • KJV

    He will bless them that fear the LORD, both small and great.
  • KJVP

    He will bless H1288 them that fear H3373 the LORD, H3068 both small H6996 and H5973 great. H1419
  • YLT

    He blesseth those fearing Jehovah, The small with the great.
  • ASV

    He will bless them that fear Jehovah, Both small and great.
  • WEB

    He will bless those who fear Yahweh, Both small and great.
  • ESV

    he will bless those who fear the LORD, both the small and the great.
  • RV

    He will bless them that fear the LORD, both small and great.
  • RSV

    he will bless those who fear the LORD, both small and great.
  • NLT

    He will bless those who fear the LORD, both great and lowly.
  • NET

    He will bless his loyal followers, both young and old.
  • ERVEN

    The Lord will bless his followers, great and small.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References