পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামসঙ্গীত 115:4
BNV
4. অন্যান্য জাতির “দেবতারা” শুধুই সোনা ও রূপার তৈরী মূর্ত্তি মাত্র| ওরা কিছু মানুষের তৈরী মূর্ত্তি মাত্র|



KJV
4. Their idols [are] silver and gold, the work of men’s hands.

KJVP
4. Their idols H6091 [are] silver H3701 and gold, H2091 the work H4639 of men's H120 hands. H3027

YLT
4. Their idols [are] silver and gold, work of man`s hands,

ASV
4. Their idols are silver and gold, The work of mens hands.

WEB
4. Their idols are silver and gold, The work of men\'s hands.

ESV
4. Their idols are silver and gold, the work of human hands.

RV
4. Their idols are silver and gold, the work of men-s hands.

RSV
4. Their idols are silver and gold, the work of men's hands.

NLT
4. Their idols are merely things of silver and gold, shaped by human hands.

NET
4. Their idols are made of silver and gold— they are man-made.

ERVEN
4. The "gods" of those nations are only statues that some human made from gold and silver.



Notes

No Verse Added

History

সামসঙ্গীত 115:4

  • অন্যান্য জাতির “দেবতারা” শুধুই সোনা ও রূপার তৈরী মূর্ত্তি মাত্র| ওরা কিছু মানুষের তৈরী মূর্ত্তি মাত্র|
  • KJV

    Their idols are silver and gold, the work of men’s hands.
  • KJVP

    Their idols H6091 are silver H3701 and gold, H2091 the work H4639 of men's H120 hands. H3027
  • YLT

    Their idols are silver and gold, work of man`s hands,
  • ASV

    Their idols are silver and gold, The work of mens hands.
  • WEB

    Their idols are silver and gold, The work of men\'s hands.
  • ESV

    Their idols are silver and gold, the work of human hands.
  • RV

    Their idols are silver and gold, the work of men-s hands.
  • RSV

    Their idols are silver and gold, the work of men's hands.
  • NLT

    Their idols are merely things of silver and gold, shaped by human hands.
  • NET

    Their idols are made of silver and gold— they are man-made.
  • ERVEN

    The "gods" of those nations are only statues that some human made from gold and silver.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References