পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যোব 4:5
BNV
5. কিন্তু এখন তুমি সমস্যায় পড়েছ এবং তুমি নিরুত্সাহ হয়েছো| সমস্যা তোমায় আঘাত করেছে এবং তুমি বিচলিত|



KJV
5. But now it is come upon thee, and thou faintest; it toucheth thee, and thou art troubled.

KJVP
5. But H3588 now H6258 it is come H935 upon H413 thee , and thou faintest; H3811 it toucheth H5060 H5704 thee , and thou art troubled. H926

YLT
5. But now, it cometh in unto thee, And thou art weary; It striketh unto thee, and thou art troubled.

ASV
5. But now it is come unto thee, and thou faintest; It toucheth thee, and thou art troubled.

WEB
5. But now it is come to you, and you faint; It touches you, and you are troubled.

ESV
5. But now it has come to you, and you are impatient; it touches you, and you are dismayed.

RV
5. But now it is come unto thee, and thou faintest; it toucheth thee, and thou art troubled.

RSV
5. But now it has come to you, and you are impatient; it touches you, and you are dismayed.

NLT
5. But now when trouble strikes, you lose heart. You are terrified when it touches you.

NET
5. But now the same thing comes to you, and you are discouraged; it strikes you, and you are terrified.

ERVEN
5. But now trouble comes to you, and you are discouraged. Trouble hits you, and you are upset.



Notes

No Verse Added

History

যোব 4:5

  • কিন্তু এখন তুমি সমস্যায় পড়েছ এবং তুমি নিরুত্সাহ হয়েছো| সমস্যা তোমায় আঘাত করেছে এবং তুমি বিচলিত|
  • KJV

    But now it is come upon thee, and thou faintest; it toucheth thee, and thou art troubled.
  • KJVP

    But H3588 now H6258 it is come H935 upon H413 thee , and thou faintest; H3811 it toucheth H5060 H5704 thee , and thou art troubled. H926
  • YLT

    But now, it cometh in unto thee, And thou art weary; It striketh unto thee, and thou art troubled.
  • ASV

    But now it is come unto thee, and thou faintest; It toucheth thee, and thou art troubled.
  • WEB

    But now it is come to you, and you faint; It touches you, and you are troubled.
  • ESV

    But now it has come to you, and you are impatient; it touches you, and you are dismayed.
  • RV

    But now it is come unto thee, and thou faintest; it toucheth thee, and thou art troubled.
  • RSV

    But now it has come to you, and you are impatient; it touches you, and you are dismayed.
  • NLT

    But now when trouble strikes, you lose heart. You are terrified when it touches you.
  • NET

    But now the same thing comes to you, and you are discouraged; it strikes you, and you are terrified.
  • ERVEN

    But now trouble comes to you, and you are discouraged. Trouble hits you, and you are upset.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References