পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যোব 19:13
BNV
13. “ঈশ্বর আমার আত্মীয়দের আমার থেকে দূরে পাঠিয়ে দিয়েছেন| এমনকি আমার ঘনিষ্ঠ বন্ধুরা আমার প্রতি অচেনা লোকের মত ব্যবহার করে|



KJV
13. He hath put my brethren far from me, and mine acquaintance are verily estranged from me.

KJVP
13. He hath put my brethren far H7368 H251 from H4480 H5921 me , and mine acquaintance H3045 are verily H389 estranged H2114 from H4480 me.

YLT
13. My brethren from me He hath put far off, And mine acquaintances surely Have been estranged from me.

ASV
13. He hath put my brethren far from me, And mine acquaintance are wholly estranged from me.

WEB
13. "He has put my brothers far from me. My acquaintances are wholly estranged from me.

ESV
13. "He has put my brothers far from me, and those who knew me are wholly estranged from me.

RV
13. He hath put my brethren far from me, and mine acquaintance are wholly estranged from me.

RSV
13. "He has put my brethren far from me, and my acquaintances are wholly estranged from me.

NLT
13. "My relatives stay far away, and my friends have turned against me.

NET
13. "He has put my relatives far from me; my acquaintances only turn away from me.

ERVEN
13. "God has made my brothers hate me. Those who knew me have become strangers.



Notes

No Verse Added

History

যোব 19:13

  • “ঈশ্বর আমার আত্মীয়দের আমার থেকে দূরে পাঠিয়ে দিয়েছেন| এমনকি আমার ঘনিষ্ঠ বন্ধুরা আমার প্রতি অচেনা লোকের মত ব্যবহার করে|
  • KJV

    He hath put my brethren far from me, and mine acquaintance are verily estranged from me.
  • KJVP

    He hath put my brethren far H7368 H251 from H4480 H5921 me , and mine acquaintance H3045 are verily H389 estranged H2114 from H4480 me.
  • YLT

    My brethren from me He hath put far off, And mine acquaintances surely Have been estranged from me.
  • ASV

    He hath put my brethren far from me, And mine acquaintance are wholly estranged from me.
  • WEB

    "He has put my brothers far from me. My acquaintances are wholly estranged from me.
  • ESV

    "He has put my brothers far from me, and those who knew me are wholly estranged from me.
  • RV

    He hath put my brethren far from me, and mine acquaintance are wholly estranged from me.
  • RSV

    "He has put my brethren far from me, and my acquaintances are wholly estranged from me.
  • NLT

    "My relatives stay far away, and my friends have turned against me.
  • NET

    "He has put my relatives far from me; my acquaintances only turn away from me.
  • ERVEN

    "God has made my brothers hate me. Those who knew me have become strangers.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References