পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যোব 19:12
BNV
12. আমাকে আক্রমণ করার জন্য ঈশ্বর তাঁর সৈন্যদের পাঠিয়েছেন| আমার বিরুদ্ধে তারা আক্রমণের মঞ্চ গড়েছে| আমার তাঁবুর চারদিকে ওরা আস্তানা গেড়েছে|



KJV
12. His troops come together, and raise up their way against me, and encamp round about my tabernacle.

KJVP
12. His troops H1416 come H935 together, H3162 and raise up H5549 their way H1870 against H5921 me , and encamp H2583 round about H5439 my tabernacle. H168

YLT
12. Come in do His troops together, And they raise up against me their way, And encamp round about my tent.

ASV
12. His troops come on together, And cast up their way against me, And encamp round about my tent.

WEB
12. His troops come on together, Build a siege ramp against me, And encamp around my tent.

ESV
12. His troops come on together; they have cast up their siege ramp against me and encamp around my tent.

RV
12. His troops come on together, and cast up their way against me, and encamp round about my tent.

RSV
12. His troops come on together; they have cast up siegeworks against me, and encamp round about my tent.

NLT
12. His troops advance. They build up roads to attack me. They camp all around my tent.

NET
12. His troops advance together; they throw up a siege ramp against me, and they camp around my tent.

ERVEN
12. He sends his army to attack me. They build attack towers around me. They camp around my tent.



Notes

No Verse Added

History

যোব 19:12

  • আমাকে আক্রমণ করার জন্য ঈশ্বর তাঁর সৈন্যদের পাঠিয়েছেন| আমার বিরুদ্ধে তারা আক্রমণের মঞ্চ গড়েছে| আমার তাঁবুর চারদিকে ওরা আস্তানা গেড়েছে|
  • KJV

    His troops come together, and raise up their way against me, and encamp round about my tabernacle.
  • KJVP

    His troops H1416 come H935 together, H3162 and raise up H5549 their way H1870 against H5921 me , and encamp H2583 round about H5439 my tabernacle. H168
  • YLT

    Come in do His troops together, And they raise up against me their way, And encamp round about my tent.
  • ASV

    His troops come on together, And cast up their way against me, And encamp round about my tent.
  • WEB

    His troops come on together, Build a siege ramp against me, And encamp around my tent.
  • ESV

    His troops come on together; they have cast up their siege ramp against me and encamp around my tent.
  • RV

    His troops come on together, and cast up their way against me, and encamp round about my tent.
  • RSV

    His troops come on together; they have cast up siegeworks against me, and encamp round about my tent.
  • NLT

    His troops advance. They build up roads to attack me. They camp all around my tent.
  • NET

    His troops advance together; they throw up a siege ramp against me, and they camp around my tent.
  • ERVEN

    He sends his army to attack me. They build attack towers around me. They camp around my tent.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References