পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
এস্থার 9:5
BNV
5. ইহুদীরা তাদের সমস্ত শএুদের পরাজিত করলো| য়েসব লোকেরা তাদের ঘৃণা করতো তারা তাদের সঙ্গে যা খুশি তাই করলো| অনেককে তলোয়ার দিয়ে হত্যাও করলো|



KJV
5. Thus the Jews smote all their enemies with the stroke of the sword, and slaughter, and destruction, and did what they would unto those that hated them.

KJVP
5. Thus the Jews H3064 smote H5221 all H3605 their enemies H341 with the stroke H4347 of the sword, H2719 and slaughter, H2027 and destruction, H12 and did H6213 what they would H7522 unto those that hated H8130 them.

YLT
5. And the Jews smite among all their enemies -- a smiting of the sword, and slaughter, and destruction -- and do with those hating them according to their pleasure,

ASV
5. And the Jews smote all their enemies with the stroke of the sword, and with slaughter and destruction, and did what they would unto them that hated them.

WEB
5. The Jews struck all their enemies with the stroke of the sword, and with slaughter and destruction, and did what they would to those who hated them.

ESV
5. The Jews struck all their enemies with the sword, killing and destroying them, and did as they pleased to those who hated them.

RV
5. And the Jews smote all their enemies with the stroke of the sword, and with slaughter and destruction, and did what they would unto them that hated them.

RSV
5. So the Jews smote all their enemies with the sword, slaughtering, and destroying them, and did as they pleased to those who hated them.

NLT
5. So the Jews went ahead on the appointed day and struck down their enemies with the sword. They killed and annihilated their enemies and did as they pleased with those who hated them.

NET
5. The Jews struck all their enemies with the sword, bringing death and destruction, and they did as they pleased with their enemies.

ERVEN
5. The Jews defeated all their enemies. They used swords to kill and destroy them. They did what they wanted to the people who hated them.



Notes

No Verse Added

History

এস্থার 9:5

  • ইহুদীরা তাদের সমস্ত শএুদের পরাজিত করলো| য়েসব লোকেরা তাদের ঘৃণা করতো তারা তাদের সঙ্গে যা খুশি তাই করলো| অনেককে তলোয়ার দিয়ে হত্যাও করলো|
  • KJV

    Thus the Jews smote all their enemies with the stroke of the sword, and slaughter, and destruction, and did what they would unto those that hated them.
  • KJVP

    Thus the Jews H3064 smote H5221 all H3605 their enemies H341 with the stroke H4347 of the sword, H2719 and slaughter, H2027 and destruction, H12 and did H6213 what they would H7522 unto those that hated H8130 them.
  • YLT

    And the Jews smite among all their enemies -- a smiting of the sword, and slaughter, and destruction -- and do with those hating them according to their pleasure,
  • ASV

    And the Jews smote all their enemies with the stroke of the sword, and with slaughter and destruction, and did what they would unto them that hated them.
  • WEB

    The Jews struck all their enemies with the stroke of the sword, and with slaughter and destruction, and did what they would to those who hated them.
  • ESV

    The Jews struck all their enemies with the sword, killing and destroying them, and did as they pleased to those who hated them.
  • RV

    And the Jews smote all their enemies with the stroke of the sword, and with slaughter and destruction, and did what they would unto them that hated them.
  • RSV

    So the Jews smote all their enemies with the sword, slaughtering, and destroying them, and did as they pleased to those who hated them.
  • NLT

    So the Jews went ahead on the appointed day and struck down their enemies with the sword. They killed and annihilated their enemies and did as they pleased with those who hated them.
  • NET

    The Jews struck all their enemies with the sword, bringing death and destruction, and they did as they pleased with their enemies.
  • ERVEN

    The Jews defeated all their enemies. They used swords to kill and destroy them. They did what they wanted to the people who hated them.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References