পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
এস্থার 9:19
BNV
19. গ্রামেগঞ্জে ইহুদীরা অদর মাসের 14 তারিখে তারা পূরীম উত্সব উদযাপন করলো এবং দিনটিকে ছুটির দিন হিসেবে পালন করলো| ওই দিন তারা একটি ভোজসভার আয়োজন করেছিল এবং একে অপরকে উপহার দিয়েছিল|



KJV
19. Therefore the Jews of the villages, that dwelt in the unwalled towns, made the fourteenth day of the month Adar [a day of] gladness and feasting, and a good day, and of sending portions one to another.

KJVP
19. Therefore H5921 H3651 the Jews H3064 of the villages, H6521 that dwelt H3427 in the unwalled H6519 towns, H5892 made H6213 H853 the fourteenth H702 H6240 day H3117 of the month H2320 Adar H143 [a] [day] [of] gladness H8057 and feasting, H4960 and a good H2896 day, H3117 and of sending H4916 portions H4490 one H376 to another. H7453

YLT
19. Therefore the Jews of the villages, who are dwelling in cities of the villages, are making the fourteenth day of the month of Adar -- joy and banquet, and a good day, and of sending portions one to another.

ASV
19. Therefore do the Jews of the villages, that dwell in the unwalled towns, make the fourteenth day of the month Adar a day of gladness and feasting, and a good day, and of sending portions one to another.

WEB
19. Therefore do the Jews of the villages, who dwell in the unwalled towns, make the fourteenth day of the month Adar a day of gladness and feasting, and a good day, and of sending portions one to another.

ESV
19. Therefore the Jews of the villages, who live in the rural towns, hold the fourteenth day of the month of Adar as a day for gladness and feasting, as a holiday, and as a day on which they send gifts of food to one another.

RV
19. Therefore do the Jews of the villages, that dwell in the unwalled towns, make the fourteenth day of the month Adar {cf15i a day of} gladness and feasting, and a good day, and of sending portions one to another.

RSV
19. Therefore the Jews of the villages, who live in the open towns, hold the fourteenth day of the month of Adar as a day for gladness and feasting and holiday-making, and a day on which they send choice portions to one another.

NLT
19. So to this day, rural Jews living in remote villages celebrate an annual festival and holiday on the appointed day in late winter, when they rejoice and send gifts of food to each other.

NET
19. This is why the Jews who are in the rural country— those who live in rural cities— set aside the fourteenth day of the month of Adar as a holiday for happiness, banqueting, holiday, and sending gifts to one another.

ERVEN
19. So those who live in the country and small villages celebrate Purim on the 14 day of Adar. They keep the 14 day as a happy day of feasting. On this day they have parties and give presents to each other.



Notes

No Verse Added

History

এস্থার 9:19

  • গ্রামেগঞ্জে ইহুদীরা অদর মাসের 14 তারিখে তারা পূরীম উত্সব উদযাপন করলো এবং দিনটিকে ছুটির দিন হিসেবে পালন করলো| ওই দিন তারা একটি ভোজসভার আয়োজন করেছিল এবং একে অপরকে উপহার দিয়েছিল|
  • KJV

    Therefore the Jews of the villages, that dwelt in the unwalled towns, made the fourteenth day of the month Adar a day of gladness and feasting, and a good day, and of sending portions one to another.
  • KJVP

    Therefore H5921 H3651 the Jews H3064 of the villages, H6521 that dwelt H3427 in the unwalled H6519 towns, H5892 made H6213 H853 the fourteenth H702 H6240 day H3117 of the month H2320 Adar H143 a day of gladness H8057 and feasting, H4960 and a good H2896 day, H3117 and of sending H4916 portions H4490 one H376 to another. H7453
  • YLT

    Therefore the Jews of the villages, who are dwelling in cities of the villages, are making the fourteenth day of the month of Adar -- joy and banquet, and a good day, and of sending portions one to another.
  • ASV

    Therefore do the Jews of the villages, that dwell in the unwalled towns, make the fourteenth day of the month Adar a day of gladness and feasting, and a good day, and of sending portions one to another.
  • WEB

    Therefore do the Jews of the villages, who dwell in the unwalled towns, make the fourteenth day of the month Adar a day of gladness and feasting, and a good day, and of sending portions one to another.
  • ESV

    Therefore the Jews of the villages, who live in the rural towns, hold the fourteenth day of the month of Adar as a day for gladness and feasting, as a holiday, and as a day on which they send gifts of food to one another.
  • RV

    Therefore do the Jews of the villages, that dwell in the unwalled towns, make the fourteenth day of the month Adar {cf15i a day of} gladness and feasting, and a good day, and of sending portions one to another.
  • RSV

    Therefore the Jews of the villages, who live in the open towns, hold the fourteenth day of the month of Adar as a day for gladness and feasting and holiday-making, and a day on which they send choice portions to one another.
  • NLT

    So to this day, rural Jews living in remote villages celebrate an annual festival and holiday on the appointed day in late winter, when they rejoice and send gifts of food to each other.
  • NET

    This is why the Jews who are in the rural country— those who live in rural cities— set aside the fourteenth day of the month of Adar as a holiday for happiness, banqueting, holiday, and sending gifts to one another.
  • ERVEN

    So those who live in the country and small villages celebrate Purim on the 14 day of Adar. They keep the 14 day as a happy day of feasting. On this day they have parties and give presents to each other.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References