পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
এস্থার 9:30
BNV
30. এরপর মর্দখয় চিঠিটি রাজা অহশ্বেরশের রাজত্বের 127 টি প্রদেশের সমস্ত ইহুদীদের পাঠিয়ে দেন| মর্দখয় লোকদের বলেন, ছুটির দিনটি শান্তি আনবে এবং লোকদের একে অপরকে বিশ্বাস করতে সাহায্য করবে|



KJV
30. And he sent the letters unto all the Jews, to the hundred twenty and seven provinces of the kingdom of Ahasuerus, [with] words of peace and truth,

KJVP
30. And he sent H7971 the letters H5612 unto H413 all H3605 the Jews, H3064 to H413 the hundred H3967 twenty H6242 and seven H7651 provinces H4082 of the kingdom H4438 of Ahasuerus, H325 [with] words H1697 of peace H7965 and truth, H571

YLT
30. and he sendeth letters unto all the Jews, unto the seven and twenty and a hundred provinces of the kingdom of Ahasuerus -- words of peace and truth --

ASV
30. And he sent letters unto all the Jews, to the hundred twenty and seven provinces of the kingdom of Ahasuerus, with words of peace and truth,

WEB
30. He sent letters to all the Jews, to the hundred twenty-seven provinces of the kingdom of Ahasuerus, with words of peace and truth,

ESV
30. Letters were sent to all the Jews, to the 127 provinces of the kingdom of Ahasuerus, in words of peace and truth,

RV
30. And he sent letters unto all the Jews, to the hundred twenty and seven provinces of the kingdom of Ahasuerus, {cf15i with} words of peace and truth,

RSV
30. Letters were sent to all the Jews, to the hundred and twenty-seven provinces of the kingdom of Ahasuerus, in words of peace and truth,

NLT
30. Letters wishing peace and security were sent to the Jews throughout the 127 provinces of the empire of Xerxes.

NET
30. Letters were sent to all the Jews in the hundred and twenty-seven provinces of the empire of Ahasuerus— words of true peace—

ERVEN
30. So Mordecai sent letters to all the Jews in the 127 provinces of King Xerxes' kingdom. He told the people that the festival should bring peace and make people trust each other.



Notes

No Verse Added

History

এস্থার 9:30

  • এরপর মর্দখয় চিঠিটি রাজা অহশ্বেরশের রাজত্বের 127 টি প্রদেশের সমস্ত ইহুদীদের পাঠিয়ে দেন| মর্দখয় লোকদের বলেন, ছুটির দিনটি শান্তি আনবে এবং লোকদের একে অপরকে বিশ্বাস করতে সাহায্য করবে|
  • KJV

    And he sent the letters unto all the Jews, to the hundred twenty and seven provinces of the kingdom of Ahasuerus, with words of peace and truth,
  • KJVP

    And he sent H7971 the letters H5612 unto H413 all H3605 the Jews, H3064 to H413 the hundred H3967 twenty H6242 and seven H7651 provinces H4082 of the kingdom H4438 of Ahasuerus, H325 with words H1697 of peace H7965 and truth, H571
  • YLT

    and he sendeth letters unto all the Jews, unto the seven and twenty and a hundred provinces of the kingdom of Ahasuerus -- words of peace and truth --
  • ASV

    And he sent letters unto all the Jews, to the hundred twenty and seven provinces of the kingdom of Ahasuerus, with words of peace and truth,
  • WEB

    He sent letters to all the Jews, to the hundred twenty-seven provinces of the kingdom of Ahasuerus, with words of peace and truth,
  • ESV

    Letters were sent to all the Jews, to the 127 provinces of the kingdom of Ahasuerus, in words of peace and truth,
  • RV

    And he sent letters unto all the Jews, to the hundred twenty and seven provinces of the kingdom of Ahasuerus, {cf15i with} words of peace and truth,
  • RSV

    Letters were sent to all the Jews, to the hundred and twenty-seven provinces of the kingdom of Ahasuerus, in words of peace and truth,
  • NLT

    Letters wishing peace and security were sent to the Jews throughout the 127 provinces of the empire of Xerxes.
  • NET

    Letters were sent to all the Jews in the hundred and twenty-seven provinces of the empire of Ahasuerus— words of true peace—
  • ERVEN

    So Mordecai sent letters to all the Jews in the 127 provinces of King Xerxes' kingdom. He told the people that the festival should bring peace and make people trust each other.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References