পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
আদিপুস্তক 49:21
BNV
21. “নপ্তালি মুক্ত হরিণীর মতো, আর তার বাক্য তাদের সুন্দর শিশুর মতো|”



KJV
21. Naphtali [is] a hind let loose: he giveth goodly words.

KJVP
21. Naphtali H5321 [is] a hind H355 let loose: H7971 he giveth H5414 goodly H8233 words. H561

YLT
21. Naphtali [is] a hind sent away, Who is giving beauteous young ones.

ASV
21. Naphtali is a hind let loose: He giveth goodly words.

WEB
21. "Naphtali is a doe set free, Who bears beautiful fawns.

ESV
21. "Naphtali is a doe let loose that bears beautiful fawns.

RV
21. Naphtali is a hind let loose: He giveth goodly words.

RSV
21. Naphtali is a hind let loose, that bears comely fawns.

NLT
21. "Naphtali is a doe set free that bears beautiful fawns.

NET
21. Naphtali is a free running doe, he speaks delightful words.

ERVEN
21. "Naphtali is like a deer running free, and his words are beautiful.



Notes

No Verse Added

History

আদিপুস্তক 49:21

  • “নপ্তালি মুক্ত হরিণীর মতো, আর তার বাক্য তাদের সুন্দর শিশুর মতো|”
  • KJV

    Naphtali is a hind let loose: he giveth goodly words.
  • KJVP

    Naphtali H5321 is a hind H355 let loose: H7971 he giveth H5414 goodly H8233 words. H561
  • YLT

    Naphtali is a hind sent away, Who is giving beauteous young ones.
  • ASV

    Naphtali is a hind let loose: He giveth goodly words.
  • WEB

    "Naphtali is a doe set free, Who bears beautiful fawns.
  • ESV

    "Naphtali is a doe let loose that bears beautiful fawns.
  • RV

    Naphtali is a hind let loose: He giveth goodly words.
  • RSV

    Naphtali is a hind let loose, that bears comely fawns.
  • NLT

    "Naphtali is a doe set free that bears beautiful fawns.
  • NET

    Naphtali is a free running doe, he speaks delightful words.
  • ERVEN

    "Naphtali is like a deer running free, and his words are beautiful.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References