পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
আদিপুস্তক 2:20
BNV
20. মানুষটি সমস্ত গৃহপালিত পশু, আকাশের সমস্ত পাখীর এবং অরণ্যের সমস্ত বন্য প্রাণীর নামকরণ করল| মানুষটি অসংখ্য পশু পাখী দেখল কিন্তু সে তার য়োগ্য সাহায্যকারী কাউকে দেখতে পেল না|



KJV
20. And Adam gave names to all cattle, and to the fowl of the air, and to every beast of the field; but for Adam there was not found an help meet for him.

KJVP
20. And Adam H121 gave H7121 names H8034 to all H3605 cattle, H929 and to the fowl H5775 of the air, H8064 and to every H3605 beast H2416 of the field; H7704 but for Adam H121 there was not H3808 found H4672 a help H5828 meet for him. H5048

YLT
20. And the man calleth names to all the cattle, and to fowl of the heavens, and to every beast of the field; and to man hath not been found an helper -- as his counterpart.

ASV
20. And the man gave names to all cattle, and to the birds of the heavens, and to every beast of the field; but for man there was not found a help meet for him.

WEB
20. The man gave names to all cattle, and to the birds of the sky, and to every animal of the field; but for man there was not found a helper suitable for him.

ESV
20. The man gave names to all livestock and to the birds of the heavens and to every beast of the field. But for Adam there was not found a helper fit for him.

RV
20. And the man gave names to all cattle, and to the fowl of the air, and to every beast of the field; but for man there was not found an help meet for him.

RSV
20. The man gave names to all cattle, and to the birds of the air, and to every beast of the field; but for the man there was not found a helper fit for him.

NLT
20. He gave names to all the livestock, all the birds of the sky, and all the wild animals. But still there was no helper just right for him.

NET
20. So the man named all the animals, the birds of the air, and the living creatures of the field, but for Adam no companion who corresponded to him was found.

ERVEN
20. The man gave names to all the tame animals, to all the birds in the air, and to all the wild animals. He saw many animals and birds, but he could not find a helper who was right for him.



Notes

No Verse Added

History

আদিপুস্তক 2:20

  • মানুষটি সমস্ত গৃহপালিত পশু, আকাশের সমস্ত পাখীর এবং অরণ্যের সমস্ত বন্য প্রাণীর নামকরণ করল| মানুষটি অসংখ্য পশু পাখী দেখল কিন্তু সে তার য়োগ্য সাহায্যকারী কাউকে দেখতে পেল না|
  • KJV

    And Adam gave names to all cattle, and to the fowl of the air, and to every beast of the field; but for Adam there was not found an help meet for him.
  • KJVP

    And Adam H121 gave H7121 names H8034 to all H3605 cattle, H929 and to the fowl H5775 of the air, H8064 and to every H3605 beast H2416 of the field; H7704 but for Adam H121 there was not H3808 found H4672 a help H5828 meet for him. H5048
  • YLT

    And the man calleth names to all the cattle, and to fowl of the heavens, and to every beast of the field; and to man hath not been found an helper -- as his counterpart.
  • ASV

    And the man gave names to all cattle, and to the birds of the heavens, and to every beast of the field; but for man there was not found a help meet for him.
  • WEB

    The man gave names to all cattle, and to the birds of the sky, and to every animal of the field; but for man there was not found a helper suitable for him.
  • ESV

    The man gave names to all livestock and to the birds of the heavens and to every beast of the field. But for Adam there was not found a helper fit for him.
  • RV

    And the man gave names to all cattle, and to the fowl of the air, and to every beast of the field; but for man there was not found an help meet for him.
  • RSV

    The man gave names to all cattle, and to the birds of the air, and to every beast of the field; but for the man there was not found a helper fit for him.
  • NLT

    He gave names to all the livestock, all the birds of the sky, and all the wild animals. But still there was no helper just right for him.
  • NET

    So the man named all the animals, the birds of the air, and the living creatures of the field, but for Adam no companion who corresponded to him was found.
  • ERVEN

    The man gave names to all the tame animals, to all the birds in the air, and to all the wild animals. He saw many animals and birds, but he could not find a helper who was right for him.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References