পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
আদিপুস্তক 14:12
BNV
12. অব্রামের ভ্রাতুষ্পুত্র লোট তখন সদোমে বাস করছিল এবং সদোমের শত্রুরা লোটকে বন্দী করল, লোটের যা কিছু ছিল সব অধিকার করল|



KJV
12. And they took Lot, Abram’s brother’s son, who dwelt in Sodom, and his goods, and departed.

KJVP
12. And they took H3947 H853 Lot, H3876 Abram's H87 brother's H251 son, H1121 who H1931 dwelt H3427 in Sodom, H5467 and his goods, H7399 and departed. H1980

YLT
12. and they take Lot, Abram`s brother`s son (seeing he is dwelling in Sodom), and his substance, and go away.

ASV
12. And they took Lot, Abrams brothers son, who dwelt in Sodom, and his goods, and departed.

WEB
12. They took Lot, Abram\'s brother\'s son, who lived in Sodom, and his goods, and departed.

ESV
12. They also took Lot, the son of Abram's brother, who was dwelling in Sodom, and his possessions, and went their way.

RV
12. And they took Lot, Abram-s brother-s son, who dwelt in Sodom, and his goods, and departed.

RSV
12. they also took Lot, the son of Abram's brother, who dwelt in Sodom, and his goods, and departed.

NLT
12. They also captured Lot-- Abram's nephew who lived in Sodom-- and carried off everything he owned.

NET
12. They also took Abram's nephew Lot and his possessions when they left, for Lot was living in Sodom.

ERVEN
12. Lot, the son of Abram's brother, was living in Sodom, and they captured him. They also took everything he owned and left.



Notes

No Verse Added

History

আদিপুস্তক 14:12

  • অব্রামের ভ্রাতুষ্পুত্র লোট তখন সদোমে বাস করছিল এবং সদোমের শত্রুরা লোটকে বন্দী করল, লোটের যা কিছু ছিল সব অধিকার করল|
  • KJV

    And they took Lot, Abram’s brother’s son, who dwelt in Sodom, and his goods, and departed.
  • KJVP

    And they took H3947 H853 Lot, H3876 Abram's H87 brother's H251 son, H1121 who H1931 dwelt H3427 in Sodom, H5467 and his goods, H7399 and departed. H1980
  • YLT

    and they take Lot, Abram`s brother`s son (seeing he is dwelling in Sodom), and his substance, and go away.
  • ASV

    And they took Lot, Abrams brothers son, who dwelt in Sodom, and his goods, and departed.
  • WEB

    They took Lot, Abram\'s brother\'s son, who lived in Sodom, and his goods, and departed.
  • ESV

    They also took Lot, the son of Abram's brother, who was dwelling in Sodom, and his possessions, and went their way.
  • RV

    And they took Lot, Abram-s brother-s son, who dwelt in Sodom, and his goods, and departed.
  • RSV

    they also took Lot, the son of Abram's brother, who dwelt in Sodom, and his goods, and departed.
  • NLT

    They also captured Lot-- Abram's nephew who lived in Sodom-- and carried off everything he owned.
  • NET

    They also took Abram's nephew Lot and his possessions when they left, for Lot was living in Sodom.
  • ERVEN

    Lot, the son of Abram's brother, was living in Sodom, and they captured him. They also took everything he owned and left.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References