পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
বিচারকচরিত 7:7
BNV
7. প্রভু গিদিয়োনকে বললেন, “মিদিয়নীয়দের পরাজিত করতে আমি ঐ 300 জন লোককে কাজে লাগাবো| যারা কুকুরের মত চুক্চুক্ করে জল পান করেছিল| আমি তাদের দ্বারাই ইস্রায়েলকে রক্ষা করব| বাকি লোকরা বাড়ি চলে যাক|”



KJV
7. And the LORD said unto Gideon, By the three hundred men that lapped will I save you, and deliver the Midianites into thine hand: and let all the [other] people go every man unto his place.

KJVP
7. And the LORD H3068 said H559 unto H413 Gideon, H1439 By the three H7969 hundred H3967 men H376 that lapped H3952 will I save H3467 you , and deliver H5414 H853 the Midianites H4080 into thine hand: H3027 and let all H3605 the [other] people H5971 go H1980 every man H376 unto his place. H4725

YLT
7. And Jehovah saith unto Gideon, `By the three hundred men who are lapping I save you, and have given Midian into thy hand, and all the people go, each to his place.`

ASV
7. And Jehovah said unto Gideon, By the three hundred men that lapped will I save you, and deliver the Midianites into thy hand; and let all the people go every man unto his place.

WEB
7. Yahweh said to Gideon, By the three hundred men who lapped will I save you, and deliver the Midianites into your hand; and let all the people go every man to his place.

ESV
7. And the LORD said to Gideon, "With the 300 men who lapped I will save you and give the Midianites into your hand, and let all the others go every man to his home."

RV
7. And the LORD said unto Gideon, By the three hundred men that lapped will I save you, and deliver the Midianites into thine hand: and let all the people go every man unto his place.

RSV
7. And the LORD said to Gideon, "With the three hundred men that lapped I will deliver you, and give the Midianites into your hand; and let all the others go every man to his home."

NLT
7. The LORD told Gideon, "With these 300 men I will rescue you and give you victory over the Midianites. Send all the others home."

NET
7. The LORD said to Gideon, "With the three hundred men who lapped I will deliver the whole army and I will hand Midian over to you. The rest of the men should go home."

ERVEN
7. The Lord said to Gideon, "I will use the 300 men who lapped the water like a dog. I will use them to save you, and I will allow you to defeat the Midianites. Let the other men go home."



Notes

No Verse Added

History

বিচারকচরিত 7:7

  • প্রভু গিদিয়োনকে বললেন, “মিদিয়নীয়দের পরাজিত করতে আমি ঐ 300 জন লোককে কাজে লাগাবো| যারা কুকুরের মত চুক্চুক্ করে জল পান করেছিল| আমি তাদের দ্বারাই ইস্রায়েলকে রক্ষা করব| বাকি লোকরা বাড়ি চলে যাক|”
  • KJV

    And the LORD said unto Gideon, By the three hundred men that lapped will I save you, and deliver the Midianites into thine hand: and let all the other people go every man unto his place.
  • KJVP

    And the LORD H3068 said H559 unto H413 Gideon, H1439 By the three H7969 hundred H3967 men H376 that lapped H3952 will I save H3467 you , and deliver H5414 H853 the Midianites H4080 into thine hand: H3027 and let all H3605 the other people H5971 go H1980 every man H376 unto his place. H4725
  • YLT

    And Jehovah saith unto Gideon, `By the three hundred men who are lapping I save you, and have given Midian into thy hand, and all the people go, each to his place.`
  • ASV

    And Jehovah said unto Gideon, By the three hundred men that lapped will I save you, and deliver the Midianites into thy hand; and let all the people go every man unto his place.
  • WEB

    Yahweh said to Gideon, By the three hundred men who lapped will I save you, and deliver the Midianites into your hand; and let all the people go every man to his place.
  • ESV

    And the LORD said to Gideon, "With the 300 men who lapped I will save you and give the Midianites into your hand, and let all the others go every man to his home."
  • RV

    And the LORD said unto Gideon, By the three hundred men that lapped will I save you, and deliver the Midianites into thine hand: and let all the people go every man unto his place.
  • RSV

    And the LORD said to Gideon, "With the three hundred men that lapped I will deliver you, and give the Midianites into your hand; and let all the others go every man to his home."
  • NLT

    The LORD told Gideon, "With these 300 men I will rescue you and give you victory over the Midianites. Send all the others home."
  • NET

    The LORD said to Gideon, "With the three hundred men who lapped I will deliver the whole army and I will hand Midian over to you. The rest of the men should go home."
  • ERVEN

    The Lord said to Gideon, "I will use the 300 men who lapped the water like a dog. I will use them to save you, and I will allow you to defeat the Midianites. Let the other men go home."
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References