পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যোশুয়া 24:31
BNV
31. যিহোশূয় যতদিন বেঁচে ছিলেন ইস্রায়েলবাসীরা প্রভুর সেবা করেছিল| এমনকি যিহোশূয়র মৃত্যুর পরও তারা প্রভুর সেবা চালিয়ে গেল| যতদিন তাদের নেতারা বেঁচ্ছেিলেন লোকরা প্রভুর সেবা করেছিল| এই নেতারা ইস্রায়েলের জন্য প্রভুর সমস্ত কর্মকাণ্ড সচক্ষে দেখেছিলেন|



KJV
31. And Israel served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders that overlived Joshua, and which had known all the works of the LORD, that he had done for Israel.

KJVP
31. And Israel H3478 served the LORD H3068 all H3605 the days H3117 of Joshua, H3091 and all H3605 the days H3117 of the elders H2205 that H834 overlived H748 H3117 H310 Joshua, H3091 and which H834 had known all H3605 the works H4639 of the LORD, H3068 that H834 he had done H6213 for Israel. H3478

YLT
31. And Israel serveth Jehovah all the days of Joshua, and all the days of the elders who prolonged days after Joshua, and who knew all the work of Jehovah which He did to Israel.

ASV
31. And Israel served Jehovah all the days of Joshua, and all the days of the elders that outlived Joshua, and had known all the work of Jehovah, that he had wrought for Israel.

WEB
31. Israel served Yahweh all the days of Joshua, and all the days of the elders who outlived Joshua, and had known all the work of Yahweh, that he had worked for Israel.

ESV
31. Israel served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders who outlived Joshua and had known all the work that the LORD did for Israel.

RV
31. And Israel served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders that outlived Joshua, and had known all the work of the LORD, that he had wrought for Israel.

RSV
31. And Israel served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders who outlived Joshua and had known all the work which the LORD did for Israel.

NLT
31. The people of Israel served the LORD throughout the lifetime of Joshua and of the elders who outlived him-- those who had personally experienced all that the LORD had done for Israel.

NET
31. Israel worshiped the LORD throughout Joshua's lifetime and as long as the elderly men who outlived him remained alive. These men had experienced firsthand everything the LORD had done for Israel.

ERVEN
31. The Israelites served the Lord during the time Joshua was living. After Joshua died, the people continued to serve the Lord while their leaders were alive. These were the leaders who had seen what the Lord had done for Israel.



Notes

No Verse Added

History

যোশুয়া 24:31

  • যিহোশূয় যতদিন বেঁচে ছিলেন ইস্রায়েলবাসীরা প্রভুর সেবা করেছিল| এমনকি যিহোশূয়র মৃত্যুর পরও তারা প্রভুর সেবা চালিয়ে গেল| যতদিন তাদের নেতারা বেঁচ্ছেিলেন লোকরা প্রভুর সেবা করেছিল| এই নেতারা ইস্রায়েলের জন্য প্রভুর সমস্ত কর্মকাণ্ড সচক্ষে দেখেছিলেন|
  • KJV

    And Israel served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders that overlived Joshua, and which had known all the works of the LORD, that he had done for Israel.
  • KJVP

    And Israel H3478 served the LORD H3068 all H3605 the days H3117 of Joshua, H3091 and all H3605 the days H3117 of the elders H2205 that H834 overlived H748 H3117 H310 Joshua, H3091 and which H834 had known all H3605 the works H4639 of the LORD, H3068 that H834 he had done H6213 for Israel. H3478
  • YLT

    And Israel serveth Jehovah all the days of Joshua, and all the days of the elders who prolonged days after Joshua, and who knew all the work of Jehovah which He did to Israel.
  • ASV

    And Israel served Jehovah all the days of Joshua, and all the days of the elders that outlived Joshua, and had known all the work of Jehovah, that he had wrought for Israel.
  • WEB

    Israel served Yahweh all the days of Joshua, and all the days of the elders who outlived Joshua, and had known all the work of Yahweh, that he had worked for Israel.
  • ESV

    Israel served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders who outlived Joshua and had known all the work that the LORD did for Israel.
  • RV

    And Israel served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders that outlived Joshua, and had known all the work of the LORD, that he had wrought for Israel.
  • RSV

    And Israel served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders who outlived Joshua and had known all the work which the LORD did for Israel.
  • NLT

    The people of Israel served the LORD throughout the lifetime of Joshua and of the elders who outlived him-- those who had personally experienced all that the LORD had done for Israel.
  • NET

    Israel worshiped the LORD throughout Joshua's lifetime and as long as the elderly men who outlived him remained alive. These men had experienced firsthand everything the LORD had done for Israel.
  • ERVEN

    The Israelites served the Lord during the time Joshua was living. After Joshua died, the people continued to serve the Lord while their leaders were alive. These were the leaders who had seen what the Lord had done for Israel.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References