পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যোশুয়া 24:26
BNV
26. যিহোশূয় সে সব ঈশ্বরের বিধির পুস্তকে লিখে রাখলেন| তারপর যিহোশূয় একটা বিরাট পাথর দেখতে পেলেন| সেই পাথরটাই হচ্ছে চুক্তির সাক্ষ্য প্রমাণ| প্রভুর পবিত্র তাঁবুর কাছে ওক গাছের নীচে সেই পাথরটিকে তিনি স্থাপন করলেন|



KJV
26. And Joshua wrote these words in the book of the law of God, and took a great stone, and set it up there under an oak, that [was] by the sanctuary of the LORD.

KJVP
26. And Joshua H3091 wrote H3789 these H428 H853 words H1697 in the book H5612 of the law H8451 of God, H430 and took H3947 a great H1419 stone, H68 and set it up H6965 there H8033 under H8478 an oak, H427 that H834 [was] by the sanctuary H4720 of the LORD. H3068

YLT
26. And Joshua writeth these words in the Book of the Law of God, and taketh a great stone, and raiseth it up there under the oak which [is] in the sanctuary of Jehovah.

ASV
26. And Joshua wrote these words in the book of the law of God; and he took a great stone, and set it up there under the oak that was by the sanctuary of Jehovah.

WEB
26. Joshua wrote these words in the book of the law of God; and he took a great stone, and set it up there under the oak that was by the sanctuary of Yahweh.

ESV
26. And Joshua wrote these words in the Book of the Law of God. And he took a large stone and set it up there under the terebinth that was by the sanctuary of the LORD.

RV
26. And Joshua wrote these words in the book of the law of God; and he took a great stone, and set it up there under the oak that was by the sanctuary of the LORD.

RSV
26. And Joshua wrote these words in the book of the law of God; and he took a great stone, and set it up there under the oak in the sanctuary of the LORD.

NLT
26. Joshua recorded these things in the Book of God's Instructions. As a reminder of their agreement, he took a huge stone and rolled it beneath the terebinth tree beside the Tabernacle of the LORD.

NET
26. Joshua wrote these words in the Law Scroll of God. He then took a large stone and set it up there under the oak tree near the LORD's shrine.

ERVEN
26. Joshua wrote these things in the Book of the Law of God. Then he found a large stone to be the proof of this agreement. He put the stone under the oak tree near the Lord's Holy Tent.



Notes

No Verse Added

History

যোশুয়া 24:26

  • যিহোশূয় সে সব ঈশ্বরের বিধির পুস্তকে লিখে রাখলেন| তারপর যিহোশূয় একটা বিরাট পাথর দেখতে পেলেন| সেই পাথরটাই হচ্ছে চুক্তির সাক্ষ্য প্রমাণ| প্রভুর পবিত্র তাঁবুর কাছে ওক গাছের নীচে সেই পাথরটিকে তিনি স্থাপন করলেন|
  • KJV

    And Joshua wrote these words in the book of the law of God, and took a great stone, and set it up there under an oak, that was by the sanctuary of the LORD.
  • KJVP

    And Joshua H3091 wrote H3789 these H428 H853 words H1697 in the book H5612 of the law H8451 of God, H430 and took H3947 a great H1419 stone, H68 and set it up H6965 there H8033 under H8478 an oak, H427 that H834 was by the sanctuary H4720 of the LORD. H3068
  • YLT

    And Joshua writeth these words in the Book of the Law of God, and taketh a great stone, and raiseth it up there under the oak which is in the sanctuary of Jehovah.
  • ASV

    And Joshua wrote these words in the book of the law of God; and he took a great stone, and set it up there under the oak that was by the sanctuary of Jehovah.
  • WEB

    Joshua wrote these words in the book of the law of God; and he took a great stone, and set it up there under the oak that was by the sanctuary of Yahweh.
  • ESV

    And Joshua wrote these words in the Book of the Law of God. And he took a large stone and set it up there under the terebinth that was by the sanctuary of the LORD.
  • RV

    And Joshua wrote these words in the book of the law of God; and he took a great stone, and set it up there under the oak that was by the sanctuary of the LORD.
  • RSV

    And Joshua wrote these words in the book of the law of God; and he took a great stone, and set it up there under the oak in the sanctuary of the LORD.
  • NLT

    Joshua recorded these things in the Book of God's Instructions. As a reminder of their agreement, he took a huge stone and rolled it beneath the terebinth tree beside the Tabernacle of the LORD.
  • NET

    Joshua wrote these words in the Law Scroll of God. He then took a large stone and set it up there under the oak tree near the LORD's shrine.
  • ERVEN

    Joshua wrote these things in the Book of the Law of God. Then he found a large stone to be the proof of this agreement. He put the stone under the oak tree near the Lord's Holy Tent.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References