পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
হিব্রুদের কাছে পত্র 7:23
BNV
23. অনেকে যাজক হয়েছিলেন, কারণ মৃত্যু কোনও একজন যাজককে অনন্তকালের জন্য থাকতে দেয় নি৷



KJV
23. And they truly were many priests, because they were not suffered to continue by reason of death:

KJVP
23. And G2532 they G3588 truly G3303 were G1526 many G4119 priests, G2409 because they were not suffered G2967 to continue G3887 by reason of death: G2288

YLT
23. and those indeed are many who have become priests, because by death they are hindered from remaining;

ASV
23. And they indeed have been made priests many in number, because that by death they are hindered from continuing:

WEB
23. Many, indeed, have been made priests, because they are hindered from continuing by death.

ESV
23. The former priests were many in number, because they were prevented by death from continuing in office,

RV
23. And they indeed have been made priests many in number, because that by death they are hindered from continuing:

RSV
23. The former priests were many in number, because they were prevented by death from continuing in office;

NLT
23. There were many priests under the old system, for death prevented them from remaining in office.

NET
23. And the others who became priests were numerous, because death prevented them from continuing in office,

ERVEN
23. Also, when one of those other priests died, he could not continue being a priest. So there were many of those priests.



Notes

No Verse Added

History

হিব্রুদের কাছে পত্র 7:23

  • অনেকে যাজক হয়েছিলেন, কারণ মৃত্যু কোনও একজন যাজককে অনন্তকালের জন্য থাকতে দেয় নি৷
  • KJV

    And they truly were many priests, because they were not suffered to continue by reason of death:
  • KJVP

    And G2532 they G3588 truly G3303 were G1526 many G4119 priests, G2409 because they were not suffered G2967 to continue G3887 by reason of death: G2288
  • YLT

    and those indeed are many who have become priests, because by death they are hindered from remaining;
  • ASV

    And they indeed have been made priests many in number, because that by death they are hindered from continuing:
  • WEB

    Many, indeed, have been made priests, because they are hindered from continuing by death.
  • ESV

    The former priests were many in number, because they were prevented by death from continuing in office,
  • RV

    And they indeed have been made priests many in number, because that by death they are hindered from continuing:
  • RSV

    The former priests were many in number, because they were prevented by death from continuing in office;
  • NLT

    There were many priests under the old system, for death prevented them from remaining in office.
  • NET

    And the others who became priests were numerous, because death prevented them from continuing in office,
  • ERVEN

    Also, when one of those other priests died, he could not continue being a priest. So there were many of those priests.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References