পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
ফিলিপ্পীয় 4:21
BNV
21. যীশু খ্রীষ্টের সঙ্গে সংযুক্ত ঈশ্বরের লোকদের প্রত্যেক জনকে আমার শুভেচ্ছা জানিও৷ আমার সঙ্গে য়ে সব ভাইরা আছেন তাঁরা তোমাদের শুভেচ্ছা জানাচ্ছেন৷



KJV
21. Salute every saint in Christ Jesus. The brethren which are with me greet you.

KJVP
21. Salute G782 every G3956 saint G40 in G1722 Christ G5547 Jesus. G2424 The G3588 brethren G80 which are with G4862 me G1698 greet G782 you. G5209

YLT
21. Salute ye every saint in Christ Jesus; there salute you the brethren with me;

ASV
21. Salute every saint in Christ Jesus. The brethren that are with me salute you.

WEB
21. Greet every saint in Christ Jesus. The brothers who are with me greet you.

ESV
21. Greet every saint in Christ Jesus. The brothers who are with me greet you.

RV
21. Salute every saint in Christ Jesus. The brethren which are with me salute you.

RSV
21. Greet every saint in Christ Jesus. The brethren who are with me greet you.

NLT
21. Give my greetings to each of God's holy people-- all who belong to Christ Jesus. The brothers who are with me send you their greetings.

NET
21. Give greetings to all the saints in Christ Jesus. The brothers with me here send greetings.

ERVEN
21. Give our greetings to God's people there—to each one who belongs to Christ Jesus. Those in God's family who are with me send you their greetings.



Notes

No Verse Added

History

ফিলিপ্পীয় 4:21

  • যীশু খ্রীষ্টের সঙ্গে সংযুক্ত ঈশ্বরের লোকদের প্রত্যেক জনকে আমার শুভেচ্ছা জানিও৷ আমার সঙ্গে য়ে সব ভাইরা আছেন তাঁরা তোমাদের শুভেচ্ছা জানাচ্ছেন৷
  • KJV

    Salute every saint in Christ Jesus. The brethren which are with me greet you.
  • KJVP

    Salute G782 every G3956 saint G40 in G1722 Christ G5547 Jesus. G2424 The G3588 brethren G80 which are with G4862 me G1698 greet G782 you. G5209
  • YLT

    Salute ye every saint in Christ Jesus; there salute you the brethren with me;
  • ASV

    Salute every saint in Christ Jesus. The brethren that are with me salute you.
  • WEB

    Greet every saint in Christ Jesus. The brothers who are with me greet you.
  • ESV

    Greet every saint in Christ Jesus. The brothers who are with me greet you.
  • RV

    Salute every saint in Christ Jesus. The brethren which are with me salute you.
  • RSV

    Greet every saint in Christ Jesus. The brethren who are with me greet you.
  • NLT

    Give my greetings to each of God's holy people-- all who belong to Christ Jesus. The brothers who are with me send you their greetings.
  • NET

    Give greetings to all the saints in Christ Jesus. The brothers with me here send greetings.
  • ERVEN

    Give our greetings to God's people there—to each one who belongs to Christ Jesus. Those in God's family who are with me send you their greetings.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References