পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
দ্বিতীয় বিবরণ 26:1
BNV
1. “প্রভু, তোমাদের ঈশ্বর, য়ে দেশ দিচ্ছেন সেই দেশে তোমরা শীঘ্রই প্রবেশ করবে| সেই দেশ অধিগ্রহণ করার পর তোমরা সেখানে বাস করবে|



KJV
1. And it shall be, when thou [art] come in unto the land which the LORD thy God giveth thee [for] an inheritance, and possessest it, and dwellest therein;

KJVP
1. And it shall be, H1961 when H3588 thou [art] come in H935 unto H413 the land H776 which H834 the LORD H3068 thy God H430 giveth H5414 thee [for] an inheritance, H5159 and possessest H3423 it , and dwellest H3427 therein;

YLT
1. `And it hath been, when thou comest in unto the land which Jehovah thy God is giving to thee -- an inheritance, and thou hast possessed it, and dwelt in it,

ASV
1. And it shall be, when thou art come in unto the land which Jehovah thy God giveth thee for an inheritance, and possessest it, and dwellest therein,

WEB
1. It shall be, when you are come in to the land which Yahweh your God gives you for an inheritance, and possess it, and dwell therein,

ESV
1. "When you come into the land that the LORD your God is giving you for an inheritance and have taken possession of it and live in it,

RV
1. And it shall be, when thou art come in unto the land which the LORD thy God giveth thee for an inheritance, and possessest it, and dwellest therein;

RSV
1. "When you come into the land which the LORD your God gives you for an inheritance, and have taken possession of it, and live in it,

NLT
1. "When you enter the land the LORD your God is giving you as a special possession and you have conquered it and settled there,

NET
1. When you enter the land that the LORD your God is giving you as an inheritance, and you occupy it and live in it,

ERVEN
1. "You will soon enter the land that the Lord your God is giving you. You will take that land and live there.



Notes

No Verse Added

History

দ্বিতীয় বিবরণ 26:1

  • “প্রভু, তোমাদের ঈশ্বর, য়ে দেশ দিচ্ছেন সেই দেশে তোমরা শীঘ্রই প্রবেশ করবে| সেই দেশ অধিগ্রহণ করার পর তোমরা সেখানে বাস করবে|
  • KJV

    And it shall be, when thou art come in unto the land which the LORD thy God giveth thee for an inheritance, and possessest it, and dwellest therein;
  • KJVP

    And it shall be, H1961 when H3588 thou art come in H935 unto H413 the land H776 which H834 the LORD H3068 thy God H430 giveth H5414 thee for an inheritance, H5159 and possessest H3423 it , and dwellest H3427 therein;
  • YLT

    `And it hath been, when thou comest in unto the land which Jehovah thy God is giving to thee -- an inheritance, and thou hast possessed it, and dwelt in it,
  • ASV

    And it shall be, when thou art come in unto the land which Jehovah thy God giveth thee for an inheritance, and possessest it, and dwellest therein,
  • WEB

    It shall be, when you are come in to the land which Yahweh your God gives you for an inheritance, and possess it, and dwell therein,
  • ESV

    "When you come into the land that the LORD your God is giving you for an inheritance and have taken possession of it and live in it,
  • RV

    And it shall be, when thou art come in unto the land which the LORD thy God giveth thee for an inheritance, and possessest it, and dwellest therein;
  • RSV

    "When you come into the land which the LORD your God gives you for an inheritance, and have taken possession of it, and live in it,
  • NLT

    "When you enter the land the LORD your God is giving you as a special possession and you have conquered it and settled there,
  • NET

    When you enter the land that the LORD your God is giving you as an inheritance, and you occupy it and live in it,
  • ERVEN

    "You will soon enter the land that the Lord your God is giving you. You will take that land and live there.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References