পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
রোমীয় 13:6
BNV
6. এই জন্য পরস্পরকে তোমরা প্রাপ্য় কর দাও, কারণ শাসনকার্য় পরিচালনা করার জন্যই তারা ঈশ্বর দ্বারা নিযুক্ত আছেন; আর সেই কার্য়্য়ে তাঁরা ব্যস্তভাবে সময় ব্যয় করেন৷



KJV
6. For for this cause pay ye tribute also: for they are God’s ministers, attending continually upon this very thing.

KJVP
6. For G1063 for this cause G1223 G5124 pay G5055 ye tribute G5411 also: G2532 for G1063 they are G1526 God's G2316 ministers, G3011 attending continually G4342 upon G1519 this very thing G5124 G846 .

YLT
6. for because of this also pay ye tribute; for servants of God they are, on this very thing attending continually;

ASV
6. For this cause ye pay tribute also; for they are ministers of Gods service, attending continually upon this very thing.

WEB
6. For this reason you also pay taxes, for they are ministers of God\'s service, attending continually on this very thing.

ESV
6. For the same reason you also pay taxes, for the authorities are ministers of God, attending to this very thing.

RV
6. For for this cause ye pay tribute also; for they are ministers of God-s service, attending continually upon this very thing.

RSV
6. For the same reason you also pay taxes, for the authorities are ministers of God, attending to this very thing.

NLT
6. Pay your taxes, too, for these same reasons. For government workers need to be paid. They are serving God in what they do.

NET
6. For this reason you also pay taxes, for the authorities are God's servants devoted to governing.

ERVEN
6. And this is why you pay taxes too. Those rulers are working for God, and they give all their time to the work of ruling.



Notes

No Verse Added

History

রোমীয় 13:6

  • এই জন্য পরস্পরকে তোমরা প্রাপ্য় কর দাও, কারণ শাসনকার্য় পরিচালনা করার জন্যই তারা ঈশ্বর দ্বারা নিযুক্ত আছেন; আর সেই কার্য়্য়ে তাঁরা ব্যস্তভাবে সময় ব্যয় করেন৷
  • KJV

    For for this cause pay ye tribute also: for they are God’s ministers, attending continually upon this very thing.
  • KJVP

    For G1063 for this cause G1223 G5124 pay G5055 ye tribute G5411 also: G2532 for G1063 they are G1526 God's G2316 ministers, G3011 attending continually G4342 upon G1519 this very thing G5124 G846 .
  • YLT

    for because of this also pay ye tribute; for servants of God they are, on this very thing attending continually;
  • ASV

    For this cause ye pay tribute also; for they are ministers of Gods service, attending continually upon this very thing.
  • WEB

    For this reason you also pay taxes, for they are ministers of God\'s service, attending continually on this very thing.
  • ESV

    For the same reason you also pay taxes, for the authorities are ministers of God, attending to this very thing.
  • RV

    For for this cause ye pay tribute also; for they are ministers of God-s service, attending continually upon this very thing.
  • RSV

    For the same reason you also pay taxes, for the authorities are ministers of God, attending to this very thing.
  • NLT

    Pay your taxes, too, for these same reasons. For government workers need to be paid. They are serving God in what they do.
  • NET

    For this reason you also pay taxes, for the authorities are God's servants devoted to governing.
  • ERVEN

    And this is why you pay taxes too. Those rulers are working for God, and they give all their time to the work of ruling.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References