পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
पশিষ্যচরিত 6:3
BNV
3. তাই আমার ভাইয়েরা, তোমরা নিজেদের মধ্য থেকে সাতজন বিজ্ঞ, পবিত্র আত্মায় পূর্ণ ও সুনাম সম্পন্ন লোককে বেছে নাও৷ আমরা তাদের ওপর এই কাজের ভার দেব৷



KJV
3. Wherefore, brethren, look ye out among you seven men of honest report, full of the Holy Ghost and wisdom, whom we may appoint over this business.

KJVP
3. Wherefore G3767 , brethren, G80 look ye out G1980 among G1537 you G5216 seven G2033 men G435 of honest report, G3140 full G4134 of the Holy G40 Ghost G4151 and G2532 wisdom, G4678 whom G3739 we may appoint G2525 over G1909 this G5026 business. G5532

YLT
3. look out, therefore, brethren, seven men of you who are well testified of, full of the Holy Spirit and wisdom, whom we may set over this necessity,

ASV
3. Look ye out therefore, brethren, from among you seven men of good report, full of the Spirit and of wisdom, whom we may appoint over this business.

WEB
3. Therefore select from among you, brothers, seven men of good report, full of the Holy Spirit and of wisdom, whom we may appoint over this business.

ESV
3. Therefore, brothers, pick out from among you seven men of good repute, full of the Spirit and of wisdom, whom we will appoint to this duty.

RV
3. Look ye out therefore, brethren, from among you seven men of good report, full of the Spirit and of wisdom, whom we may appoint over this business.

RSV
3. Therefore, brethren, pick out from among you seven men of good repute, full of the Spirit and of wisdom, whom we may appoint to this duty.

NLT
3. And so, brothers, select seven men who are well respected and are full of the Spirit and wisdom. We will give them this responsibility.

NET
3. But carefully select from among you, brothers, seven men who are well-attested, full of the Spirit and of wisdom, whom we may put in charge of this necessary task.

ERVEN
3. So, brothers and sisters, choose seven of your men who have a good reputation. They must be full of wisdom and the Spirit. We will give them this work to do.



Notes

No Verse Added

History

पশিষ্যচরিত 6:3

  • তাই আমার ভাইয়েরা, তোমরা নিজেদের মধ্য থেকে সাতজন বিজ্ঞ, পবিত্র আত্মায় পূর্ণ ও সুনাম সম্পন্ন লোককে বেছে নাও৷ আমরা তাদের ওপর এই কাজের ভার দেব৷
  • KJV

    Wherefore, brethren, look ye out among you seven men of honest report, full of the Holy Ghost and wisdom, whom we may appoint over this business.
  • KJVP

    Wherefore G3767 , brethren, G80 look ye out G1980 among G1537 you G5216 seven G2033 men G435 of honest report, G3140 full G4134 of the Holy G40 Ghost G4151 and G2532 wisdom, G4678 whom G3739 we may appoint G2525 over G1909 this G5026 business. G5532
  • YLT

    look out, therefore, brethren, seven men of you who are well testified of, full of the Holy Spirit and wisdom, whom we may set over this necessity,
  • ASV

    Look ye out therefore, brethren, from among you seven men of good report, full of the Spirit and of wisdom, whom we may appoint over this business.
  • WEB

    Therefore select from among you, brothers, seven men of good report, full of the Holy Spirit and of wisdom, whom we may appoint over this business.
  • ESV

    Therefore, brothers, pick out from among you seven men of good repute, full of the Spirit and of wisdom, whom we will appoint to this duty.
  • RV

    Look ye out therefore, brethren, from among you seven men of good report, full of the Spirit and of wisdom, whom we may appoint over this business.
  • RSV

    Therefore, brethren, pick out from among you seven men of good repute, full of the Spirit and of wisdom, whom we may appoint to this duty.
  • NLT

    And so, brothers, select seven men who are well respected and are full of the Spirit and wisdom. We will give them this responsibility.
  • NET

    But carefully select from among you, brothers, seven men who are well-attested, full of the Spirit and of wisdom, whom we may put in charge of this necessary task.
  • ERVEN

    So, brothers and sisters, choose seven of your men who have a good reputation. They must be full of wisdom and the Spirit. We will give them this work to do.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References