পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
पশিষ্যচরিত 6:2
BNV
2. তখন সেই বারোজন প্রেরিত সমস্ত অনুগামীদের ডেকে বললেন, ‘লোকদের খাদ্য পরিবেশন করার জন্যে ঈশ্বরের বাক্য প্রচারের কাজ বন্ধ করা ঠিক নয়৷



KJV
2. Then the twelve called the multitude of the disciples [unto them,] and said, It is not reason that we should leave the word of God, and serve tables.

KJVP
2. Then G1161 the G3588 twelve G1427 called G4341 the G3588 multitude G4128 of the G3588 disciples G3101 [unto] [them,] and said, G2036 It is G2076 not G3756 reason G701 that we G2248 should leave G2641 the G3588 word G3056 of God, G2316 and serve G1247 tables. G5132

YLT
2. and the twelve, having called near the multitude of the disciples, said, `It is not pleasing that we, having left the word of God, do minister at tables;

ASV
2. And the twelve called the multitude of the disciples unto them, and said, It is not fit that we should forsake the word of God, and serve tables.

WEB
2. The twelve summoned the multitude of the disciples and said, "It is not appropriate for us to forsake the word of God and serve tables.

ESV
2. And the twelve summoned the full number of the disciples and said, "It is not right that we should give up preaching the word of God to serve tables.

RV
2. And the twelve called the multitude of the disciples unto them, and said, It is not fit that we should forsake the word of God, and serve tables.

RSV
2. And the twelve summoned the body of the disciples and said, "It is not right that we should give up preaching the word of God to serve tables.

NLT
2. So the Twelve called a meeting of all the believers. They said, "We apostles should spend our time teaching the word of God, not running a food program.

NET
2. So the twelve called the whole group of the disciples together and said, "It is not right for us to neglect the word of God to wait on tables.

ERVEN
2. The twelve apostles called the whole group of followers together. The apostles said to them, "It would not be right for us to give up our work of teaching God's word in order to be in charge of getting food to people.



Notes

No Verse Added

History

पশিষ্যচরিত 6:2

  • তখন সেই বারোজন প্রেরিত সমস্ত অনুগামীদের ডেকে বললেন, ‘লোকদের খাদ্য পরিবেশন করার জন্যে ঈশ্বরের বাক্য প্রচারের কাজ বন্ধ করা ঠিক নয়৷
  • KJV

    Then the twelve called the multitude of the disciples unto them, and said, It is not reason that we should leave the word of God, and serve tables.
  • KJVP

    Then G1161 the G3588 twelve G1427 called G4341 the G3588 multitude G4128 of the G3588 disciples G3101 unto them, and said, G2036 It is G2076 not G3756 reason G701 that we G2248 should leave G2641 the G3588 word G3056 of God, G2316 and serve G1247 tables. G5132
  • YLT

    and the twelve, having called near the multitude of the disciples, said, `It is not pleasing that we, having left the word of God, do minister at tables;
  • ASV

    And the twelve called the multitude of the disciples unto them, and said, It is not fit that we should forsake the word of God, and serve tables.
  • WEB

    The twelve summoned the multitude of the disciples and said, "It is not appropriate for us to forsake the word of God and serve tables.
  • ESV

    And the twelve summoned the full number of the disciples and said, "It is not right that we should give up preaching the word of God to serve tables.
  • RV

    And the twelve called the multitude of the disciples unto them, and said, It is not fit that we should forsake the word of God, and serve tables.
  • RSV

    And the twelve summoned the body of the disciples and said, "It is not right that we should give up preaching the word of God to serve tables.
  • NLT

    So the Twelve called a meeting of all the believers. They said, "We apostles should spend our time teaching the word of God, not running a food program.
  • NET

    So the twelve called the whole group of the disciples together and said, "It is not right for us to neglect the word of God to wait on tables.
  • ERVEN

    The twelve apostles called the whole group of followers together. The apostles said to them, "It would not be right for us to give up our work of teaching God's word in order to be in charge of getting food to people.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References