পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
पশিষ্যচরিত 28:12
BNV
12. আমরা প্রথমে সুরাকুষে এলাম, সেখানে তিন দিন থাকলাম৷



KJV
12. And landing at Syracuse, we tarried [there] three days.

KJVP
12. And G2532 landing G2609 at G1519 Syracuse, G4946 we tarried G1961 [there] three G5140 days. G2250

YLT
12. and having landed at Syracuse, we remained three days,

ASV
12. And touching at Syracuse, we tarried there three days.

WEB
12. Touching at Syracuse, we stayed there three days.

ESV
12. Putting in at Syracuse, we stayed there for three days.

RV
12. And touching at Syracuse, we tarried there three days.

RSV
12. Putting in at Syracuse, we stayed there for three days.

NLT
12. Our first stop was Syracuse, where we stayed three days.

NET
12. We put in at Syracuse and stayed there three days.

ERVEN
12. We stopped at the city of Syracuse. We stayed there three days and then left.



Notes

No Verse Added

History

पশিষ্যচরিত 28:12

  • আমরা প্রথমে সুরাকুষে এলাম, সেখানে তিন দিন থাকলাম৷
  • KJV

    And landing at Syracuse, we tarried there three days.
  • KJVP

    And G2532 landing G2609 at G1519 Syracuse, G4946 we tarried G1961 there three G5140 days. G2250
  • YLT

    and having landed at Syracuse, we remained three days,
  • ASV

    And touching at Syracuse, we tarried there three days.
  • WEB

    Touching at Syracuse, we stayed there three days.
  • ESV

    Putting in at Syracuse, we stayed there for three days.
  • RV

    And touching at Syracuse, we tarried there three days.
  • RSV

    Putting in at Syracuse, we stayed there for three days.
  • NLT

    Our first stop was Syracuse, where we stayed three days.
  • NET

    We put in at Syracuse and stayed there three days.
  • ERVEN

    We stopped at the city of Syracuse. We stayed there three days and then left.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References