पশিষ্যচরিত 28 : 12 [ BNV ]
28:12. আমরা প্রথমে সুরাকুষে এলাম, সেখানে তিন দিন থাকলাম৷
पশিষ্যচরিত 28 : 12 [ NET ]
28:12. We put in at Syracuse and stayed there three days.
पশিষ্যচরিত 28 : 12 [ NLT ]
28:12. Our first stop was Syracuse, where we stayed three days.
पশিষ্যচরিত 28 : 12 [ ASV ]
28:12. And touching at Syracuse, we tarried there three days.
पশিষ্যচরিত 28 : 12 [ ESV ]
28:12. Putting in at Syracuse, we stayed there for three days.
पশিষ্যচরিত 28 : 12 [ KJV ]
28:12. And landing at Syracuse, we tarried [there] three days.
पশিষ্যচরিত 28 : 12 [ RSV ]
28:12. Putting in at Syracuse, we stayed there for three days.
पশিষ্যচরিত 28 : 12 [ RV ]
28:12. And touching at Syracuse, we tarried there three days.
पশিষ্যচরিত 28 : 12 [ YLT ]
28:12. and having landed at Syracuse, we remained three days,
पশিষ্যচরিত 28 : 12 [ ERVEN ]
28:12. We stopped at the city of Syracuse. We stayed there three days and then left.
पশিষ্যচরিত 28 : 12 [ WEB ]
28:12. Touching at Syracuse, we stayed there three days.
पশিষ্যচরিত 28 : 12 [ KJVP ]
28:12. And G2532 landing G2609 at G1519 Syracuse, G4946 we tarried G1961 [there] three G5140 days. G2250

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP