পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
মথি 28:17
BNV
17. তাঁরা যীশুকে দেখে ভুমিষ্ঠ হয়ে তাঁকে প্রণাম করলেন৷ তবে তাঁদের কয়েকজনের মধ্যে সন্দেহ দেখা দিল,



KJV
17. And when they saw him, they worshipped him: but some doubted.

KJVP
17. And G2532 when they saw G1492 him, G846 they worshiped G4352 him: G846 but G1161 some G3588 doubted. G1365

YLT
17. and having seen him, they bowed to him, but some did waver.

ASV
17. And when they saw him, they worshipped him; but some doubted.

WEB
17. When they saw him, they bowed down to him, but some doubted.

ESV
17. And when they saw him they worshiped him, but some doubted.

RV
17. And when they saw him, they worshipped {cf15i him}: but some doubted.

RSV
17. And when they saw him they worshiped him; but some doubted.

NLT
17. When they saw him, they worshiped him-- but some of them doubted!

NET
17. When they saw him, they worshiped him, but some doubted.

ERVEN
17. On the mountain the followers saw Jesus. They worshiped him. But some of the followers did not believe that it was really Jesus.



Notes

No Verse Added

History

মথি 28:17

  • তাঁরা যীশুকে দেখে ভুমিষ্ঠ হয়ে তাঁকে প্রণাম করলেন৷ তবে তাঁদের কয়েকজনের মধ্যে সন্দেহ দেখা দিল,
  • KJV

    And when they saw him, they worshipped him: but some doubted.
  • KJVP

    And G2532 when they saw G1492 him, G846 they worshiped G4352 him: G846 but G1161 some G3588 doubted. G1365
  • YLT

    and having seen him, they bowed to him, but some did waver.
  • ASV

    And when they saw him, they worshipped him; but some doubted.
  • WEB

    When they saw him, they bowed down to him, but some doubted.
  • ESV

    And when they saw him they worshiped him, but some doubted.
  • RV

    And when they saw him, they worshipped {cf15i him}: but some doubted.
  • RSV

    And when they saw him they worshiped him; but some doubted.
  • NLT

    When they saw him, they worshiped him-- but some of them doubted!
  • NET

    When they saw him, they worshiped him, but some doubted.
  • ERVEN

    On the mountain the followers saw Jesus. They worshiped him. But some of the followers did not believe that it was really Jesus.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References