পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
গণনা পুস্তক 9:15
BNV
15. যেদিন সমাগম তাঁবু অর্থাত্‌ চুক্তির সেই তাঁবু স্থাপিত হল, সেদিন সন্ধ্যায ঈশ্বরের মেঘ সেটিকে আবৃত করল এবং সকাল পর্য়ন্ত পবিত্র তাঁবুর উপরের মেঘকে ঠিক আগুনের মতো দেখাচ্ছিল|



KJV
15. And on the day that the tabernacle was reared up the cloud covered the tabernacle, [namely,] the tent of the testimony: and at even there was upon the tabernacle as it were the appearance of fire, until the morning.

KJVP
15. And on the day H3117 that H853 the tabernacle H4908 was reared up H6965 the cloud H6051 covered H3680 H853 the tabernacle, H4908 [namely] , the tent H168 of the testimony: H5715 and at even H6153 there was H1961 upon H5921 the tabernacle H4908 as it were the appearance H4758 of fire, H784 until H5704 the morning. H1242

YLT
15. And in the day of the raising up of the tabernacle hath the cloud covered the tabernacle, even the tent of the testimony; and in the evening there is on the tabernacle as an appearance of fire till morning;

ASV
15. And on the day that the tabernacle was reared up the cloud covered the tabernacle, even the tent of the testimony: and at even it was upon the tabernacle as it were the appearance of fire, until morning.

WEB
15. On the day that the tabernacle was raised up, the cloud covered the tabernacle, even the Tent of the Testimony: and at evening it was over the tabernacle as it were the appearance of fire, until morning.

ESV
15. On the day that the tabernacle was set up, the cloud covered the tabernacle, the tent of the testimony. And at evening it was over the tabernacle like the appearance of fire until morning.

RV
15. And on the day that the tabernacle was reared up the cloud covered the tabernacle, even the tent of the testimony: and at even it was upon the tabernacle as it were the appearance of fire, until morning.

RSV
15. On the day that the tabernacle was set up, the cloud covered the tabernacle, the tent of the testimony; and at evening it was over the tabernacle like the appearance of fire until morning.

NLT
15. On the day the Tabernacle was set up, the cloud covered it. But from evening until morning the cloud over the Tabernacle looked like a pillar of fire.

NET
15. On the day that the tabernacle was set up, the cloud covered the tabernacle— the tent of the testimony— and from evening until morning there was a fiery appearance over the tabernacle.

ERVEN
15. On the day the Holy Tent, the Tent of the Agreement, was set up, the Lord's cloud covered it. At night the cloud over the Holy Tent looked like fire.



Notes

No Verse Added

History

গণনা পুস্তক 9:15

  • যেদিন সমাগম তাঁবু অর্থাত্‌ চুক্তির সেই তাঁবু স্থাপিত হল, সেদিন সন্ধ্যায ঈশ্বরের মেঘ সেটিকে আবৃত করল এবং সকাল পর্য়ন্ত পবিত্র তাঁবুর উপরের মেঘকে ঠিক আগুনের মতো দেখাচ্ছিল|
  • KJV

    And on the day that the tabernacle was reared up the cloud covered the tabernacle, namely, the tent of the testimony: and at even there was upon the tabernacle as it were the appearance of fire, until the morning.
  • KJVP

    And on the day H3117 that H853 the tabernacle H4908 was reared up H6965 the cloud H6051 covered H3680 H853 the tabernacle, H4908 namely , the tent H168 of the testimony: H5715 and at even H6153 there was H1961 upon H5921 the tabernacle H4908 as it were the appearance H4758 of fire, H784 until H5704 the morning. H1242
  • YLT

    And in the day of the raising up of the tabernacle hath the cloud covered the tabernacle, even the tent of the testimony; and in the evening there is on the tabernacle as an appearance of fire till morning;
  • ASV

    And on the day that the tabernacle was reared up the cloud covered the tabernacle, even the tent of the testimony: and at even it was upon the tabernacle as it were the appearance of fire, until morning.
  • WEB

    On the day that the tabernacle was raised up, the cloud covered the tabernacle, even the Tent of the Testimony: and at evening it was over the tabernacle as it were the appearance of fire, until morning.
  • ESV

    On the day that the tabernacle was set up, the cloud covered the tabernacle, the tent of the testimony. And at evening it was over the tabernacle like the appearance of fire until morning.
  • RV

    And on the day that the tabernacle was reared up the cloud covered the tabernacle, even the tent of the testimony: and at even it was upon the tabernacle as it were the appearance of fire, until morning.
  • RSV

    On the day that the tabernacle was set up, the cloud covered the tabernacle, the tent of the testimony; and at evening it was over the tabernacle like the appearance of fire until morning.
  • NLT

    On the day the Tabernacle was set up, the cloud covered it. But from evening until morning the cloud over the Tabernacle looked like a pillar of fire.
  • NET

    On the day that the tabernacle was set up, the cloud covered the tabernacle— the tent of the testimony— and from evening until morning there was a fiery appearance over the tabernacle.
  • ERVEN

    On the day the Holy Tent, the Tent of the Agreement, was set up, the Lord's cloud covered it. At night the cloud over the Holy Tent looked like fire.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References