পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
গণনা পুস্তক 6:25
BNV
25. প্রভু তোমাদের প্রতি সদয হোন এবং তোমাদের করুণা প্রদর্শন করুন|



KJV
25. The LORD make his face shine upon thee, and be gracious unto thee:

KJVP
25. The LORD H3068 make his face H6440 shine H215 upon H413 thee , and be gracious H2603 unto thee:

YLT
25. `Jehovah cause His face to shine upon thee, and favour thee;

ASV
25. Jehovah make his face to shine upon thee, and be gracious unto thee:

WEB
25. Yahweh make his face to shine on you, And be gracious to you.

ESV
25. the LORD make his face to shine upon you and be gracious to you;

RV
25. The LORD make his face to shine upon thee, and be gracious unto thee:

RSV
25. The LORD make his face to shine upon you, and be gracious to you:

NLT
25. May the LORD smile on you and be gracious to you.

NET
25. The LORD make his face to shine upon you, and be gracious to you;

ERVEN
25. May the Lord smile down on you and show you his kindness.



Notes

No Verse Added

History

গণনা পুস্তক 6:25

  • প্রভু তোমাদের প্রতি সদয হোন এবং তোমাদের করুণা প্রদর্শন করুন|
  • KJV

    The LORD make his face shine upon thee, and be gracious unto thee:
  • KJVP

    The LORD H3068 make his face H6440 shine H215 upon H413 thee , and be gracious H2603 unto thee:
  • YLT

    `Jehovah cause His face to shine upon thee, and favour thee;
  • ASV

    Jehovah make his face to shine upon thee, and be gracious unto thee:
  • WEB

    Yahweh make his face to shine on you, And be gracious to you.
  • ESV

    the LORD make his face to shine upon you and be gracious to you;
  • RV

    The LORD make his face to shine upon thee, and be gracious unto thee:
  • RSV

    The LORD make his face to shine upon you, and be gracious to you:
  • NLT

    May the LORD smile on you and be gracious to you.
  • NET

    The LORD make his face to shine upon you, and be gracious to you;
  • ERVEN

    May the Lord smile down on you and show you his kindness.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References