পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
গণনা পুস্তক 24:25
BNV
25. এরপর বিলিয়ম উঠে বাড়ীতে ফিরে গেলেন| এবং বালাক তার নিজের পথে ফিরে গেলেন|



KJV
25. And Balaam rose up, and went and returned to his place: and Balak also went his way.

KJVP
25. And Balaam H1109 rose up, H6965 and went H1980 and returned H7725 to his place: H4725 and Balak H1111 also H1571 went H1980 his way. H1870

YLT
25. And Balaam riseth, and goeth, and turneth back to his place, and Balak also hath gone on his way.

ASV
25. And Balaam rose up, and went and returned to his place; and Balak also went his way.

WEB
25. Balaam rose up, and went and returned to his place; and Balak also went his way.

ESV
25. Then Balaam rose and went back to his place. And Balak also went his way.

RV
25. And Balaam rose up, and went and returned to his place: and Balak also went his way.

RSV
25. Then Balaam rose, and went back to his place; and Balak also went his way.

NLT
25. Then Balaam and Balak returned to their homes.

NET
25. Balaam got up and departed and returned to his home, and Balak also went his way.

ERVEN
25. Then Balaam got up and went back home, and Balak went his own way.



Notes

No Verse Added

History

গণনা পুস্তক 24:25

  • এরপর বিলিয়ম উঠে বাড়ীতে ফিরে গেলেন| এবং বালাক তার নিজের পথে ফিরে গেলেন|
  • KJV

    And Balaam rose up, and went and returned to his place: and Balak also went his way.
  • KJVP

    And Balaam H1109 rose up, H6965 and went H1980 and returned H7725 to his place: H4725 and Balak H1111 also H1571 went H1980 his way. H1870
  • YLT

    And Balaam riseth, and goeth, and turneth back to his place, and Balak also hath gone on his way.
  • ASV

    And Balaam rose up, and went and returned to his place; and Balak also went his way.
  • WEB

    Balaam rose up, and went and returned to his place; and Balak also went his way.
  • ESV

    Then Balaam rose and went back to his place. And Balak also went his way.
  • RV

    And Balaam rose up, and went and returned to his place: and Balak also went his way.
  • RSV

    Then Balaam rose, and went back to his place; and Balak also went his way.
  • NLT

    Then Balaam and Balak returned to their homes.
  • NET

    Balaam got up and departed and returned to his home, and Balak also went his way.
  • ERVEN

    Then Balaam got up and went back home, and Balak went his own way.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References