পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
গণনা পুস্তক 24:2
BNV
2. বিলিয়ম চোখ তুলে মরুভূমির একপ্রান্ত থেকে অপরপ্রান্তের দিকে তাকিযে ইস্রায়েলের সমস্ত লোককে দেখলেন| তারা পরিবারগোষ্ঠীর সঙ্গে বিভিন্ন স্থানে শিবির স্থাপন করেছিল| তখন বিলিয়মের কাছে ঈশ্বরের আত্মা এলেন এবং তাকে নিয়ন্ত্রণ করলেন|



KJV
2. And Balaam lifted up his eyes, and he saw Israel abiding [in his tents] according to their tribes; and the spirit of God came upon him.

KJVP
2. And Balaam H1109 lifted up H5375 H853 his eyes, H5869 and he saw H7200 H853 Israel H3478 abiding H7931 [in] [his] [tents] according to their tribes; H7626 and the spirit H7307 of God H430 came H1961 upon H5921 him.

YLT
2. and Balaam lifteth up his eyes, and seeth Israel tabernacling, by its tribes, and the Spirit of God is upon him,

ASV
2. And Balaam lifted up his eyes, and he saw Israel dwelling according to their tribes; and the Spirit of God came upon him.

WEB
2. Balaam lifted up his eyes, and he saw Israel dwelling according to their tribes; and the Spirit of God came on him.

ESV
2. And Balaam lifted up his eyes and saw Israel camping tribe by tribe. And the Spirit of God came upon him,

RV
2. And Balaam lifted up his eyes, and he saw Israel dwelling according to their tribes; and the spirit of God came upon him.

RSV
2. And Balaam lifted up his eyes, and saw Israel encamping tribe by tribe. And the Spirit of God came upon him,

NLT
2. where he saw the people of Israel camped, tribe by tribe. Then the Spirit of God came upon him,

NET
2. When Balaam lifted up his eyes, he saw Israel camped tribe by tribe; and the Spirit of God came upon him.

ERVEN
2. He looked out across the desert and saw all the Israelites. They were camped with the tribes in their different areas. Then the Spirit of God came on him,



Notes

No Verse Added

History

গণনা পুস্তক 24:2

  • বিলিয়ম চোখ তুলে মরুভূমির একপ্রান্ত থেকে অপরপ্রান্তের দিকে তাকিযে ইস্রায়েলের সমস্ত লোককে দেখলেন| তারা পরিবারগোষ্ঠীর সঙ্গে বিভিন্ন স্থানে শিবির স্থাপন করেছিল| তখন বিলিয়মের কাছে ঈশ্বরের আত্মা এলেন এবং তাকে নিয়ন্ত্রণ করলেন|
  • KJV

    And Balaam lifted up his eyes, and he saw Israel abiding in his tents according to their tribes; and the spirit of God came upon him.
  • KJVP

    And Balaam H1109 lifted up H5375 H853 his eyes, H5869 and he saw H7200 H853 Israel H3478 abiding H7931 in his tents according to their tribes; H7626 and the spirit H7307 of God H430 came H1961 upon H5921 him.
  • YLT

    and Balaam lifteth up his eyes, and seeth Israel tabernacling, by its tribes, and the Spirit of God is upon him,
  • ASV

    And Balaam lifted up his eyes, and he saw Israel dwelling according to their tribes; and the Spirit of God came upon him.
  • WEB

    Balaam lifted up his eyes, and he saw Israel dwelling according to their tribes; and the Spirit of God came on him.
  • ESV

    And Balaam lifted up his eyes and saw Israel camping tribe by tribe. And the Spirit of God came upon him,
  • RV

    And Balaam lifted up his eyes, and he saw Israel dwelling according to their tribes; and the spirit of God came upon him.
  • RSV

    And Balaam lifted up his eyes, and saw Israel encamping tribe by tribe. And the Spirit of God came upon him,
  • NLT

    where he saw the people of Israel camped, tribe by tribe. Then the Spirit of God came upon him,
  • NET

    When Balaam lifted up his eyes, he saw Israel camped tribe by tribe; and the Spirit of God came upon him.
  • ERVEN

    He looked out across the desert and saw all the Israelites. They were camped with the tribes in their different areas. Then the Spirit of God came on him,
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References