পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
হগয় 2:19
BNV
19. তোমাদের গোলায কি কিছু শস্য অবশিষ্ট আছে? না| দ্রাক্ষালতা, ডুমুরগাছ, বেদানা ও অলিভ গাছের দিকে দেখ, তারা কি ফল দিচ্ছে? না| কিন্তু আজকের দিন থেকে আমি তোমাদের আশীর্বাদ করব!”



KJV
19. Is the seed yet in the barn? yea, as yet the vine, and the fig tree, and the pomegranate, and the olive tree, hath not brought forth: from this day will I bless [you.]

KJVP
19. Is the seed H2233 yet H5750 in the barn H4035 ? yea , as yet H5704 the vine, H1612 and the fig tree, H8384 and the pomegranate, H7416 and the olive H2132 tree, H6086 hath not H3808 brought forth: H5375 from H4480 this H2088 day H3117 will I bless H1288 [you] .

YLT
19. Is the seed yet in the barn? And hitherto the vine and the fig, And the pomegranate, and the olive-tree, Have not borne -- from this day I bless.`

ASV
19. Is the seed yet in the barn? yea, the vine, and the fig-tree, and the pomegranate, and the olive-tree have not brought forth; from this day will I bless you.

WEB
19. Is the seed yet in the barn? Yes, the vine, the fig tree, the pomegranate, and the olive tree haven\'t brought forth. From this day will I bless you.\'"

ESV
19. Is the seed yet in the barn? Indeed, the vine, the fig tree, the pomegranate, and the olive tree have yielded nothing. But from this day on I will bless you."

RV
19. Is the seed yet in the barn? yea, the vine, and the fig tree, and the pomegranate, and the olive tree hath not brought forth; from this day will I bless {cf15i you}.

RSV
19. Is the seed yet in the barn? Do the vine, the fig tree, the pomegranate, and the olive tree still yield nothing? From this day on I will bless you."

NLT
19. I am giving you a promise now while the seed is still in the barn. You have not yet harvested your grain, and your grapevines, fig trees, pomegranates, and olive trees have not yet produced their crops. But from this day onward I will bless you."

NET
19. The seed is still in the storehouse, isn't it? And the vine, fig tree, pomegranate, and olive tree have not produced. Nevertheless, from today on I will bless you.'"

ERVEN
19. Is there any grain still in the barn? Look at the vines, the fig trees, the pomegranates, and the olive trees. Are they producing fruit? But, starting today, I will bless you.'"



Notes

No Verse Added

History

হগয় 2:19

  • তোমাদের গোলায কি কিছু শস্য অবশিষ্ট আছে? না| দ্রাক্ষালতা, ডুমুরগাছ, বেদানা ও অলিভ গাছের দিকে দেখ, তারা কি ফল দিচ্ছে? না| কিন্তু আজকের দিন থেকে আমি তোমাদের আশীর্বাদ করব!”
  • KJV

    Is the seed yet in the barn? yea, as yet the vine, and the fig tree, and the pomegranate, and the olive tree, hath not brought forth: from this day will I bless you.
  • KJVP

    Is the seed H2233 yet H5750 in the barn H4035 ? yea , as yet H5704 the vine, H1612 and the fig tree, H8384 and the pomegranate, H7416 and the olive H2132 tree, H6086 hath not H3808 brought forth: H5375 from H4480 this H2088 day H3117 will I bless H1288 you .
  • YLT

    Is the seed yet in the barn? And hitherto the vine and the fig, And the pomegranate, and the olive-tree, Have not borne -- from this day I bless.`
  • ASV

    Is the seed yet in the barn? yea, the vine, and the fig-tree, and the pomegranate, and the olive-tree have not brought forth; from this day will I bless you.
  • WEB

    Is the seed yet in the barn? Yes, the vine, the fig tree, the pomegranate, and the olive tree haven\'t brought forth. From this day will I bless you.\'"
  • ESV

    Is the seed yet in the barn? Indeed, the vine, the fig tree, the pomegranate, and the olive tree have yielded nothing. But from this day on I will bless you."
  • RV

    Is the seed yet in the barn? yea, the vine, and the fig tree, and the pomegranate, and the olive tree hath not brought forth; from this day will I bless {cf15i you}.
  • RSV

    Is the seed yet in the barn? Do the vine, the fig tree, the pomegranate, and the olive tree still yield nothing? From this day on I will bless you."
  • NLT

    I am giving you a promise now while the seed is still in the barn. You have not yet harvested your grain, and your grapevines, fig trees, pomegranates, and olive trees have not yet produced their crops. But from this day onward I will bless you."
  • NET

    The seed is still in the storehouse, isn't it? And the vine, fig tree, pomegranate, and olive tree have not produced. Nevertheless, from today on I will bless you.'"
  • ERVEN

    Is there any grain still in the barn? Look at the vines, the fig trees, the pomegranates, and the olive trees. Are they producing fruit? But, starting today, I will bless you.'"
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References