পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
হোসেয়া 5:9
BNV
9. শাস্তি দেওয়ার সময়ে ইফ্রয়িম শূন্য হয়ে যাবে| আমি (ঈশ্বর) ইস্রায়েলের পরিবারদের এই বলে সতর্ক করে দিচ্ছি য়ে, ওই ব্যাপারগুলো সত্যই ঘটবে|



KJV
9. Ephraim shall be desolate in the day of rebuke: among the tribes of Israel have I made known that which shall surely be.

KJVP
9. Ephraim H669 shall be H1961 desolate H8047 in the day H3117 of rebuke: H8433 among the tribes H7626 of Israel H3478 have I made known H3045 that which shall surely be. H539

YLT
9. Ephraim is for a desolation in a day of reproof, Among the tribes of Israel I have made known a sure thing.

ASV
9. Ephraim shall become a desolation in the day of rebuke: among the tribes of Israel have I made known that which shall surely be.

WEB
9. Ephraim will become a desolation in the day of rebuke. Among the tribes of Israel, I have made known that which will surely be.

ESV
9. Ephraim shall become a desolation in the day of punishment; among the tribes of Israel I make known what is sure.

RV
9. Ephraim shall become a desolation in the day of rebuke: among the tribes of Israel have I made known that which shall surely be.

RSV
9. Ephraim shall become a desolation in the day of punishment; among the tribes of Israel I declare what is sure.

NLT
9. One thing is certain, Israel: On your day of punishment, you will become a heap of rubble.

NET
9. Ephraim will be ruined in the day of judgment! What I am declaring to the tribes of Israel will certainly take place!

ERVEN
9. Ephraim will become empty at the time of punishment. I (God) warn the families of Israel that this really will happen.



Notes

No Verse Added

History

হোসেয়া 5:9

  • শাস্তি দেওয়ার সময়ে ইফ্রয়িম শূন্য হয়ে যাবে| আমি (ঈশ্বর) ইস্রায়েলের পরিবারদের এই বলে সতর্ক করে দিচ্ছি য়ে, ওই ব্যাপারগুলো সত্যই ঘটবে|
  • KJV

    Ephraim shall be desolate in the day of rebuke: among the tribes of Israel have I made known that which shall surely be.
  • KJVP

    Ephraim H669 shall be H1961 desolate H8047 in the day H3117 of rebuke: H8433 among the tribes H7626 of Israel H3478 have I made known H3045 that which shall surely be. H539
  • YLT

    Ephraim is for a desolation in a day of reproof, Among the tribes of Israel I have made known a sure thing.
  • ASV

    Ephraim shall become a desolation in the day of rebuke: among the tribes of Israel have I made known that which shall surely be.
  • WEB

    Ephraim will become a desolation in the day of rebuke. Among the tribes of Israel, I have made known that which will surely be.
  • ESV

    Ephraim shall become a desolation in the day of punishment; among the tribes of Israel I make known what is sure.
  • RV

    Ephraim shall become a desolation in the day of rebuke: among the tribes of Israel have I made known that which shall surely be.
  • RSV

    Ephraim shall become a desolation in the day of punishment; among the tribes of Israel I declare what is sure.
  • NLT

    One thing is certain, Israel: On your day of punishment, you will become a heap of rubble.
  • NET

    Ephraim will be ruined in the day of judgment! What I am declaring to the tribes of Israel will certainly take place!
  • ERVEN

    Ephraim will become empty at the time of punishment. I (God) warn the families of Israel that this really will happen.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References