BNV
14. প্রভু আমার সদাপ্রভু এই কথা বলেন, “যখন আমি তোমাদের ধ্বংস করব তখন সমস্ত পৃথিবী আনন্দিত হবে|”
KJV
14. Thus saith the Lord GOD; When the whole earth rejoiceth, I will make thee desolate.
KJVP
14. Thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD; H3069 When the whole H3605 earth H776 rejoiceth, H8055 I will make H6213 thee desolate. H8077
YLT
14. Thus said the Lord Jehovah: According to the rejoicing of the whole land, A desolation I make of thee.
ASV
14. Thus saith the Lord Jehovah: When the whole earth rejoiceth, I will make thee desolate.
WEB
14. Thus says the Lord Yahweh: When the whole earth rejoices, I will make you desolate.
ESV
14. Thus says the Lord GOD: While the whole earth rejoices, I will make you desolate.
RV
14. Thus saith the Lord GOD: When the whole earth rejoiceth, I will make thee desolate.
RSV
14. Thus says the Lord GOD: For the rejoicing of the whole earth I will make you desolate.
NLT
14. "This is what the Sovereign LORD says: The whole world will rejoice when I make you desolate.
NET
14. This is what the sovereign LORD says: While the whole earth rejoices, I will turn you into a desolation.
ERVEN
14. This is what the Lord God says: "All the earth will be happy when I destroy you.