পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যেরেমিয়া 18:19
BNV
19. প্রভু আমার কথা শুনুন! আমার যুক্তি শুনে বিচার করুন কে সঠিক|



KJV
19. Give heed to me, O LORD, and hearken to the voice of them that contend with me.

KJVP
19. Give heed H7181 to H413 me , O LORD, H3068 and hearken H8085 to the voice H6963 of them that contend H3401 with me.

YLT
19. Give attention, O Jehovah, unto me, And hearken to the voice of those contending with me.

ASV
19. Give heed to me, O Jehovah, and hearken to the voice of them that contend with me.

WEB
19. Give heed to me, Yahweh, and listen to the voice of those who contend with me.

ESV
19. Hear me, O LORD, and listen to the voice of my adversaries.

RV
19. Give heed to me, O LORD, and hearken to the voice of them that contend with me.

RSV
19. Give heed to me, O LORD, and hearken to my plea.

NLT
19. LORD, hear me and help me! Listen to what my enemies are saying.

NET
19. Then I said, "LORD, pay attention to me. Listen to what my enemies are saying.

ERVEN
19. Lord, listen to me! Listen to my arguments and decide who is right.



Notes

No Verse Added

History

যেরেমিয়া 18:19

  • প্রভু আমার কথা শুনুন! আমার যুক্তি শুনে বিচার করুন কে সঠিক|
  • KJV

    Give heed to me, O LORD, and hearken to the voice of them that contend with me.
  • KJVP

    Give heed H7181 to H413 me , O LORD, H3068 and hearken H8085 to the voice H6963 of them that contend H3401 with me.
  • YLT

    Give attention, O Jehovah, unto me, And hearken to the voice of those contending with me.
  • ASV

    Give heed to me, O Jehovah, and hearken to the voice of them that contend with me.
  • WEB

    Give heed to me, Yahweh, and listen to the voice of those who contend with me.
  • ESV

    Hear me, O LORD, and listen to the voice of my adversaries.
  • RV

    Give heed to me, O LORD, and hearken to the voice of them that contend with me.
  • RSV

    Give heed to me, O LORD, and hearken to my plea.
  • NLT

    LORD, hear me and help me! Listen to what my enemies are saying.
  • NET

    Then I said, "LORD, pay attention to me. Listen to what my enemies are saying.
  • ERVEN

    Lord, listen to me! Listen to my arguments and decide who is right.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References