পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যেরেমিয়া 17:15
BNV
15. যিহূদার লোকরা আমাকে প্রশ্ন করেই চলেছে| তারা বলছে, “যিরমিয়, প্রভুর বার্তার কি হল? আমাদের দেখতে হবে ঐ বার্তা সত্যি হবে|”



KJV
15. Behold, they say unto me, Where [is] the word of the LORD? let it come now.

KJVP
15. Behold H2009 , they H1992 say H559 unto H413 me, Where H346 [is] the word H1697 of the LORD H3068 ? let it come H935 now. H4994

YLT
15. Lo, they are saying unto me: `Where [is] the word of Jehovah? pray, let it come.`

ASV
15. Behold, they say unto me, Where is the word of Jehovah? let it come now.

WEB
15. Behold, they tell me, Where is the word of Yahweh? let it come now.

ESV
15. Behold, they say to me, "Where is the word of the LORD? Let it come!"

RV
15. Behold, they say unto me, Where is the word of the LORD? let it come now.

RSV
15. Behold, they say to me, "Where is the word of the LORD? Let it come!"

NLT
15. People scoff at me and say, "What is this 'message from the LORD' you talk about? Why don't your predictions come true?"

NET
15. Listen to what they are saying to me. They are saying, "Where are the things the LORD threatens us with? Come on! Let's see them happen!"

ERVEN
15. The people of Judah continue to ask me questions. They say, "Jeremiah, what about the message from the Lord? Let's see that message come true."



Notes

No Verse Added

History

যেরেমিয়া 17:15

  • যিহূদার লোকরা আমাকে প্রশ্ন করেই চলেছে| তারা বলছে, “যিরমিয়, প্রভুর বার্তার কি হল? আমাদের দেখতে হবে ঐ বার্তা সত্যি হবে|”
  • KJV

    Behold, they say unto me, Where is the word of the LORD? let it come now.
  • KJVP

    Behold H2009 , they H1992 say H559 unto H413 me, Where H346 is the word H1697 of the LORD H3068 ? let it come H935 now. H4994
  • YLT

    Lo, they are saying unto me: `Where is the word of Jehovah? pray, let it come.`
  • ASV

    Behold, they say unto me, Where is the word of Jehovah? let it come now.
  • WEB

    Behold, they tell me, Where is the word of Yahweh? let it come now.
  • ESV

    Behold, they say to me, "Where is the word of the LORD? Let it come!"
  • RV

    Behold, they say unto me, Where is the word of the LORD? let it come now.
  • RSV

    Behold, they say to me, "Where is the word of the LORD? Let it come!"
  • NLT

    People scoff at me and say, "What is this 'message from the LORD' you talk about? Why don't your predictions come true?"
  • NET

    Listen to what they are saying to me. They are saying, "Where are the things the LORD threatens us with? Come on! Let's see them happen!"
  • ERVEN

    The people of Judah continue to ask me questions. They say, "Jeremiah, what about the message from the Lord? Let's see that message come true."
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References