পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
ইসাইয়া 66:2
BNV
2. আমি নিজেই এই সব সৃষ্টি করেছি| যা কিছু এখানে রয়েছে তা সবই আমার সৃষ্টি|” প্রভু নিজে থেকে বলেছেন এইসব কথা| “আমাকে বল, আমি কোন ধরণের লোকদের জন্য চিন্তা করি? আমি গরীবদের প্রতি যত্নবান| যারা খুব দুঃখী আমি যত্ন নিই তাদের| আর যারা আমার কথা মান্য করে আমি তাদেরও যত্ন করি|



KJV
2. For all those [things] hath mine hand made, and all those [things] have been, saith the LORD: but to this [man] will I look, [even] to [him that is] poor and of a contrite spirit, and trembleth at my word.

KJVP
2. For all H3605 those H428 [things] hath mine hand H3027 made, H6213 and all H3605 those H428 [things] have been, H1961 saith H5002 the LORD: H3068 but to H413 this H2088 [man] will I look, H5027 [even] to H413 [him] [that] [is] poor H6041 and of a contrite H5223 spirit, H7307 and trembleth H2730 at H5921 my word. H1697

YLT
2. And all these My hand hath made, And all these things are, An affirmation of Jehovah! And unto this one I look attentively, Unto the humble and bruised in spirit, And who is trembling at My word.

ASV
2. For all these things hath my hand made, and so all these things came to be, saith Jehovah: but to this man will I look, even to him that is poor and of a contrite spirit, and that trembleth at my word.

WEB
2. For all these things has my hand made, and so all these things came to be, says Yahweh: but to this man will I look, even to him who is poor and of a contrite spirit, and who trembles at my word.

ESV
2. All these things my hand has made, and so all these things came to be, declares the LORD. But this is the one to whom I will look: he who is humble and contrite in spirit and trembles at my word.

RV
2. For all these things hath mine hand made, and so all these things came to be, saith the LORD: but to this man will I look, even to him that is poor and of a contrite spirit, and that trembleth at my word.

RSV
2. All these things my hand has made, and so all these things are mine, says the LORD. But this is the man to whom I will look, he that is humble and contrite in spirit, and trembles at my word.

NLT
2. My hands have made both heaven and earth; they and everything in them are mine. I, the LORD, have spoken! "I will bless those who have humble and contrite hearts, who tremble at my word.

NET
2. My hand made them; that is how they came to be," says the LORD. I show special favor to the humble and contrite, who respect what I have to say.

ERVEN
2. I am the one who made all things. They are all here because I made them," says the Lord. "These are the people I care for: the poor, humble people who obey my commands.



Notes

No Verse Added

History

ইসাইয়া 66:2

  • আমি নিজেই এই সব সৃষ্টি করেছি| যা কিছু এখানে রয়েছে তা সবই আমার সৃষ্টি|” প্রভু নিজে থেকে বলেছেন এইসব কথা| “আমাকে বল, আমি কোন ধরণের লোকদের জন্য চিন্তা করি? আমি গরীবদের প্রতি যত্নবান| যারা খুব দুঃখী আমি যত্ন নিই তাদের| আর যারা আমার কথা মান্য করে আমি তাদেরও যত্ন করি|
  • KJV

    For all those things hath mine hand made, and all those things have been, saith the LORD: but to this man will I look, even to him that is poor and of a contrite spirit, and trembleth at my word.
  • KJVP

    For all H3605 those H428 things hath mine hand H3027 made, H6213 and all H3605 those H428 things have been, H1961 saith H5002 the LORD: H3068 but to H413 this H2088 man will I look, H5027 even to H413 him that is poor H6041 and of a contrite H5223 spirit, H7307 and trembleth H2730 at H5921 my word. H1697
  • YLT

    And all these My hand hath made, And all these things are, An affirmation of Jehovah! And unto this one I look attentively, Unto the humble and bruised in spirit, And who is trembling at My word.
  • ASV

    For all these things hath my hand made, and so all these things came to be, saith Jehovah: but to this man will I look, even to him that is poor and of a contrite spirit, and that trembleth at my word.
  • WEB

    For all these things has my hand made, and so all these things came to be, says Yahweh: but to this man will I look, even to him who is poor and of a contrite spirit, and who trembles at my word.
  • ESV

    All these things my hand has made, and so all these things came to be, declares the LORD. But this is the one to whom I will look: he who is humble and contrite in spirit and trembles at my word.
  • RV

    For all these things hath mine hand made, and so all these things came to be, saith the LORD: but to this man will I look, even to him that is poor and of a contrite spirit, and that trembleth at my word.
  • RSV

    All these things my hand has made, and so all these things are mine, says the LORD. But this is the man to whom I will look, he that is humble and contrite in spirit, and trembles at my word.
  • NLT

    My hands have made both heaven and earth; they and everything in them are mine. I, the LORD, have spoken! "I will bless those who have humble and contrite hearts, who tremble at my word.
  • NET

    My hand made them; that is how they came to be," says the LORD. I show special favor to the humble and contrite, who respect what I have to say.
  • ERVEN

    I am the one who made all things. They are all here because I made them," says the Lord. "These are the people I care for: the poor, humble people who obey my commands.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References