পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
ইসাইয়া 60:18
BNV
18. “তোমার দেশে আর কখনও হিংসাত্মক ঘটনার খবর থাকবে না| লোকে আর তোমাকে বা তোমার দেশকে আক্রমণ করবে না| তুমি তোমার প্রাচীর সমূহের নাম দেবে ‘পরিত্রাণ’ এবং তোমার ফটকগুলির নাম দেবে ‘প্রশংসা|’



KJV
18. Violence shall no more be heard in thy land, wasting nor destruction within thy borders; but thou shalt call thy walls Salvation, and thy gates Praise.

KJVP
18. Violence H2555 shall no H3808 more H5750 be heard H8085 in thy land, H776 wasting H7701 nor destruction H7667 within thy borders; H1366 but thou shalt call H7121 thy walls H2346 Salvation, H3444 and thy gates H8179 Praise. H8416

YLT
18. Violence is not heard any more in thy land, Spoiling and destruction in thy borders, And thou hast called `Salvation` thy walls, And thy gates, `Praise.`

ASV
18. Violence shall no more be heard in thy land, desolation nor destruction within thy borders; but thou shalt call thy walls Salvation, and thy gates Praise.

WEB
18. Violence shall no more be heard in your land, desolation nor destruction within your borders; but you shall call your walls Salvation, and your gates Praise.

ESV
18. Violence shall no more be heard in your land, devastation or destruction within your borders; you shall call your walls Salvation, and your gates Praise.

RV
18. Violence shall no more be heard in thy land, desolation nor destruction within thy borders; but thou shalt call thy walls Salvation, and thy gates Praise.

RSV
18. Violence shall no more be heard in your land, devastation or destruction within your borders; you shall call your walls Salvation, and your gates Praise.

NLT
18. Violence will disappear from your land; the desolation and destruction of war will end. Salvation will surround you like city walls, and praise will be on the lips of all who enter there.

NET
18. Sounds of violence will no longer be heard in your land, or the sounds of destruction and devastation within your borders. You will name your walls, 'Deliverance,' and your gates, 'Praise.'

ERVEN
18. There will never again be news of violence in your country. People will never again attack your country and steal from you. You will name your walls, 'Salvation' and your gates, 'Praise.'



Notes

No Verse Added

History

ইসাইয়া 60:18

  • “তোমার দেশে আর কখনও হিংসাত্মক ঘটনার খবর থাকবে না| লোকে আর তোমাকে বা তোমার দেশকে আক্রমণ করবে না| তুমি তোমার প্রাচীর সমূহের নাম দেবে ‘পরিত্রাণ’ এবং তোমার ফটকগুলির নাম দেবে ‘প্রশংসা|’
  • KJV

    Violence shall no more be heard in thy land, wasting nor destruction within thy borders; but thou shalt call thy walls Salvation, and thy gates Praise.
  • KJVP

    Violence H2555 shall no H3808 more H5750 be heard H8085 in thy land, H776 wasting H7701 nor destruction H7667 within thy borders; H1366 but thou shalt call H7121 thy walls H2346 Salvation, H3444 and thy gates H8179 Praise. H8416
  • YLT

    Violence is not heard any more in thy land, Spoiling and destruction in thy borders, And thou hast called `Salvation` thy walls, And thy gates, `Praise.`
  • ASV

    Violence shall no more be heard in thy land, desolation nor destruction within thy borders; but thou shalt call thy walls Salvation, and thy gates Praise.
  • WEB

    Violence shall no more be heard in your land, desolation nor destruction within your borders; but you shall call your walls Salvation, and your gates Praise.
  • ESV

    Violence shall no more be heard in your land, devastation or destruction within your borders; you shall call your walls Salvation, and your gates Praise.
  • RV

    Violence shall no more be heard in thy land, desolation nor destruction within thy borders; but thou shalt call thy walls Salvation, and thy gates Praise.
  • RSV

    Violence shall no more be heard in your land, devastation or destruction within your borders; you shall call your walls Salvation, and your gates Praise.
  • NLT

    Violence will disappear from your land; the desolation and destruction of war will end. Salvation will surround you like city walls, and praise will be on the lips of all who enter there.
  • NET

    Sounds of violence will no longer be heard in your land, or the sounds of destruction and devastation within your borders. You will name your walls, 'Deliverance,' and your gates, 'Praise.'
  • ERVEN

    There will never again be news of violence in your country. People will never again attack your country and steal from you. You will name your walls, 'Salvation' and your gates, 'Praise.'
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References