পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
ইসাইয়া 24:10
BNV
10. এই শহর চূর্ণ-বিচূর্ণ হয়ে গেছে| প্রতিটি বাড়ী বন্ধ, তাই কেউ তার নিজের বাড়ীতে ঢুকতে পারছে না|



KJV
10. The city of confusion is broken down: every house is shut up, that no man may come in.

KJVP
10. The city H7151 of confusion H8414 is broken down: H7665 every H3605 house H1004 is shut up, H5462 that no man may come in H4480 H935 .

YLT
10. It was broken down -- a city of emptiness, Shut hath been every house from entrance.

ASV
10. The waste city is broken down; every house is shut up, that no man may come in.

WEB
10. The waste city is broken down; every house is shut up, that no man may come in.

ESV
10. The wasted city is broken down; every house is shut up so that none can enter.

RV
10. The city of confusion is broken down: every house is shut up, that no man may come in.

RSV
10. The city of chaos is broken down, every house is shut up so that none can enter.

NLT
10. The city writhes in chaos; every home is locked to keep out intruders.

NET
10. The ruined town is shattered; all of the houses are shut up tight.

ERVEN
10. "Total Confusion" is a good name for this city. The city has been destroyed. People cannot enter the houses. The doors are blocked.



Notes

No Verse Added

History

ইসাইয়া 24:10

  • এই শহর চূর্ণ-বিচূর্ণ হয়ে গেছে| প্রতিটি বাড়ী বন্ধ, তাই কেউ তার নিজের বাড়ীতে ঢুকতে পারছে না|
  • KJV

    The city of confusion is broken down: every house is shut up, that no man may come in.
  • KJVP

    The city H7151 of confusion H8414 is broken down: H7665 every H3605 house H1004 is shut up, H5462 that no man may come in H4480 H935 .
  • YLT

    It was broken down -- a city of emptiness, Shut hath been every house from entrance.
  • ASV

    The waste city is broken down; every house is shut up, that no man may come in.
  • WEB

    The waste city is broken down; every house is shut up, that no man may come in.
  • ESV

    The wasted city is broken down; every house is shut up so that none can enter.
  • RV

    The city of confusion is broken down: every house is shut up, that no man may come in.
  • RSV

    The city of chaos is broken down, every house is shut up so that none can enter.
  • NLT

    The city writhes in chaos; every home is locked to keep out intruders.
  • NET

    The ruined town is shattered; all of the houses are shut up tight.
  • ERVEN

    "Total Confusion" is a good name for this city. The city has been destroyed. People cannot enter the houses. The doors are blocked.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References