BNV
8. য়ে ব্যক্তি গর্ত খোঁড়ে সে নিজেই গর্তে পড়ে য়েতে পারে| য়ে ব্যক্তি তার শক্তি দিয়ে একটি দেওয়াল ভেঙে ফেলতে পারে সে দেওয়ালের অপর দিকে লুকিয়ে থাকা সাপের কামড়ে মারা য়েতে পারে|
KJV
8. He that diggeth a pit shall fall into it; and whoso breaketh an hedge, a serpent shall bite him.
KJVP
8. He that diggeth H2658 a pit H1475 shall fall H5307 into it ; and whoso breaketh H6555 a hedge, H1447 a serpent H5175 shall bite H5391 him.
YLT
8. Whoso is digging a pit falleth into it, And whoso is breaking a hedge, a serpent biteth him.
ASV
8. He that diggeth a pit shall fall into it; and whoso breaketh through a wall, a serpent shall bite him.
WEB
8. He who digs a pit may fall into it; and whoever breaks through a wall may be bitten by a snake.
ESV
8. He who digs a pit will fall into it, and a serpent will bite him who breaks through a wall.
RV
8. He that diggeth a pit shall fall into it; and whoso breaketh through a fence, a serpent shall bite him.
RSV
8. He who digs a pit will fall into it; and a serpent will bite him who breaks through a wall.
NLT
8. When you dig a well, you might fall in. When you demolish an old wall, you could be bitten by a snake.
NET
8. One who digs a pit may fall into it, and one who breaks through a wall may be bitten by a snake.
ERVEN
8. If you dig a hole, you might fall into it. If you break down a wall, you might be bitten by a snake.