পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যাত্রাপুস্তক 20:8
BNV
8. “বিশ্রামের দিনটিকে বিশেষ দিন হিসাবে মনে রাখবে|



KJV
8. Remember the sabbath day, to keep it holy.

KJVP
8. Remember H2142 the H853 sabbath H7676 day, H3117 to keep it holy. H6942

YLT
8. `Remember the Sabbath-day to sanctify it;

ASV
8. Remember the sabbath day, to keep it holy.

WEB
8. "Remember the Sabbath day, to keep it holy.

ESV
8. "Remember the Sabbath day, to keep it holy.

RV
8. Remember the sabbath day, to keep it holy.

RSV
8. "Remember the sabbath day, to keep it holy.

NLT
8. "Remember to observe the Sabbath day by keeping it holy.

NET
8. "Remember the Sabbath day to set it apart as holy.

ERVEN
8. "You must remember to keep the Sabbath a special day.



Notes

No Verse Added

History

যাত্রাপুস্তক 20:8

  • “বিশ্রামের দিনটিকে বিশেষ দিন হিসাবে মনে রাখবে|
  • KJV

    Remember the sabbath day, to keep it holy.
  • KJVP

    Remember H2142 the H853 sabbath H7676 day, H3117 to keep it holy. H6942
  • YLT

    `Remember the Sabbath-day to sanctify it;
  • ASV

    Remember the sabbath day, to keep it holy.
  • WEB

    "Remember the Sabbath day, to keep it holy.
  • ESV

    "Remember the Sabbath day, to keep it holy.
  • RV

    Remember the sabbath day, to keep it holy.
  • RSV

    "Remember the sabbath day, to keep it holy.
  • NLT

    "Remember to observe the Sabbath day by keeping it holy.
  • NET

    "Remember the Sabbath day to set it apart as holy.
  • ERVEN

    "You must remember to keep the Sabbath a special day.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References