পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামসঙ্গীত 96:12
BNV
12. ক্ষেতগুলি এবং সেখানে যা কিছু জন্মেছে, সুখী হও! হে অরণ্যের বৃক্ষরাশি, তোমরা গান গাও ও সুখী হও!



KJV
12. Let the field be joyful, and all that [is] therein: then shall all the trees of the wood rejoice

KJVP
12. Let the field H7704 be joyful, H5937 and all H3605 that H834 [is] therein: then H227 shall all H3605 the trees H6086 of the wood H3293 rejoice H7442

YLT
12. The field exulteth, and all that [is] in it, Then sing do all trees of the forest,

ASV
12. Let the field exult, and all that is therein; Then shall all the trees of the wood sing for joy

WEB
12. Let the field and all that is in it exult! Then all the trees of the woods shall sing for joy

ESV
12. let the field exult, and everything in it! Then shall all the trees of the forest sing for joy

RV
12. Let the field exult, and all that is therein; then shall all the trees of the wood sing for joy;

RSV
12. let the field exult, and everything in it! Then shall all the trees of the wood sing for joy

NLT
12. Let the fields and their crops burst out with joy! Let the trees of the forest rustle with praise

NET
12. Let the fields and everything in them celebrate! Then let the trees of the forest shout with joy

ERVEN
12. Let the fields and everything in them be happy! Let the trees in the forest sing for joy



Notes

No Verse Added

History

সামসঙ্গীত 96:12

  • ক্ষেতগুলি এবং সেখানে যা কিছু জন্মেছে, সুখী হও! হে অরণ্যের বৃক্ষরাশি, তোমরা গান গাও ও সুখী হও!
  • KJV

    Let the field be joyful, and all that is therein: then shall all the trees of the wood rejoice
  • KJVP

    Let the field H7704 be joyful, H5937 and all H3605 that H834 is therein: then H227 shall all H3605 the trees H6086 of the wood H3293 rejoice H7442
  • YLT

    The field exulteth, and all that is in it, Then sing do all trees of the forest,
  • ASV

    Let the field exult, and all that is therein; Then shall all the trees of the wood sing for joy
  • WEB

    Let the field and all that is in it exult! Then all the trees of the woods shall sing for joy
  • ESV

    let the field exult, and everything in it! Then shall all the trees of the forest sing for joy
  • RV

    Let the field exult, and all that is therein; then shall all the trees of the wood sing for joy;
  • RSV

    let the field exult, and everything in it! Then shall all the trees of the wood sing for joy
  • NLT

    Let the fields and their crops burst out with joy! Let the trees of the forest rustle with praise
  • NET

    Let the fields and everything in them celebrate! Then let the trees of the forest shout with joy
  • ERVEN

    Let the fields and everything in them be happy! Let the trees in the forest sing for joy
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References