পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামসঙ্গীত 91:12
BNV
12. তোমার পা যাতে পাথরে হোঁচট না খায়, সেই জন্য ওদের হাত তোমায় ধরে থাকবে|



KJV
12. They shall bear thee up in [their] hands, lest thou dash thy foot against a stone.

KJVP
12. They shall bear thee up H5375 in H5921 [their] hands, H3709 lest H6435 thou dash H5062 thy foot H7272 against a stone. H68

YLT
12. On the hands they bear thee up, Lest thou smite against a stone thy foot.

ASV
12. They shall bear thee up in their hands, Lest thou dash thy foot against a stone.

WEB
12. They will bear you up in their hands, So that you won\'t dash your foot against a stone.

ESV
12. On their hands they will bear you up, lest you strike your foot against a stone.

RV
12. They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone.

RSV
12. On their hands they will bear you up, lest you dash your foot against a stone.

NLT
12. They will hold you up with their hands so you won't even hurt your foot on a stone.

NET
12. They will lift you up in their hands, so you will not slip and fall on a stone.

ERVEN
12. Their hands will catch you so that you will not hit your foot on a rock.



Notes

No Verse Added

History

সামসঙ্গীত 91:12

  • তোমার পা যাতে পাথরে হোঁচট না খায়, সেই জন্য ওদের হাত তোমায় ধরে থাকবে|
  • KJV

    They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone.
  • KJVP

    They shall bear thee up H5375 in H5921 their hands, H3709 lest H6435 thou dash H5062 thy foot H7272 against a stone. H68
  • YLT

    On the hands they bear thee up, Lest thou smite against a stone thy foot.
  • ASV

    They shall bear thee up in their hands, Lest thou dash thy foot against a stone.
  • WEB

    They will bear you up in their hands, So that you won\'t dash your foot against a stone.
  • ESV

    On their hands they will bear you up, lest you strike your foot against a stone.
  • RV

    They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone.
  • RSV

    On their hands they will bear you up, lest you dash your foot against a stone.
  • NLT

    They will hold you up with their hands so you won't even hurt your foot on a stone.
  • NET

    They will lift you up in their hands, so you will not slip and fall on a stone.
  • ERVEN

    Their hands will catch you so that you will not hit your foot on a rock.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References