পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামসঙ্গীত 81:5
BNV
5. ঈশ্বর যখন য়োষেফকেমিশর থেকে সরিয়ে নিয়ে গিয়েছিলেন, সেই সময় তিনি তাঁর সঙ্গে এই চুক্তি করেছিলেন| মিশরে আমরা একটা ভাষা শুনেছিলাম, য়েটা আমরা বুঝতে পারি নি|



KJV
5. This he ordained in Joseph [for] a testimony, when he went out through the land of Egypt: [where] I heard a language [that] I understood not.

KJVP
5. This he ordained H7760 in Joseph H3084 [for] a testimony, H5715 when he went out H3318 through H5921 the land H776 of Egypt: H4714 [where] I heard H8085 a language H8193 [that] I understood H3045 not. H3808

YLT
5. A testimony on Joseph He hath placed it, In his going forth over the land of Egypt. A lip, I have not known -- I hear.

ASV
5. He appointed it in Joseph for a testimony, When he went out over the land of Egypt, Where I heard a language that I knew not.

WEB
5. He appointed it in Joseph for a testimony, When he went out over the land of Egypt, I heard a language that I didn\'t know.

ESV
5. He made it a decree in Joseph when he went out over the land of Egypt. I hear a language I had not known:

RV
5. He appointed it in Joseph for testimony, when he went out over the land of Egypt: {cf15i where} I heard a language that I knew not.

RSV
5. He made it a decree in Joseph, when he went out over the land of Egypt. I hear a voice I had not known:

NLT
5. He made it a law for Israel when he attacked Egypt to set us free. I heard an unknown voice say,

NET
5. He decreed it as a regulation in Joseph, when he attacked the land of Egypt. I heard a voice I did not recognize.

ERVEN
5. God made this agreement with Joseph's people, when he led them out of Egypt. In a language we didn't understand, God said,



Notes

No Verse Added

History

সামসঙ্গীত 81:5

  • ঈশ্বর যখন য়োষেফকেমিশর থেকে সরিয়ে নিয়ে গিয়েছিলেন, সেই সময় তিনি তাঁর সঙ্গে এই চুক্তি করেছিলেন| মিশরে আমরা একটা ভাষা শুনেছিলাম, য়েটা আমরা বুঝতে পারি নি|
  • KJV

    This he ordained in Joseph for a testimony, when he went out through the land of Egypt: where I heard a language that I understood not.
  • KJVP

    This he ordained H7760 in Joseph H3084 for a testimony, H5715 when he went out H3318 through H5921 the land H776 of Egypt: H4714 where I heard H8085 a language H8193 that I understood H3045 not. H3808
  • YLT

    A testimony on Joseph He hath placed it, In his going forth over the land of Egypt. A lip, I have not known -- I hear.
  • ASV

    He appointed it in Joseph for a testimony, When he went out over the land of Egypt, Where I heard a language that I knew not.
  • WEB

    He appointed it in Joseph for a testimony, When he went out over the land of Egypt, I heard a language that I didn\'t know.
  • ESV

    He made it a decree in Joseph when he went out over the land of Egypt. I hear a language I had not known:
  • RV

    He appointed it in Joseph for testimony, when he went out over the land of Egypt: {cf15i where} I heard a language that I knew not.
  • RSV

    He made it a decree in Joseph, when he went out over the land of Egypt. I hear a voice I had not known:
  • NLT

    He made it a law for Israel when he attacked Egypt to set us free. I heard an unknown voice say,
  • NET

    He decreed it as a regulation in Joseph, when he attacked the land of Egypt. I heard a voice I did not recognize.
  • ERVEN

    God made this agreement with Joseph's people, when he led them out of Egypt. In a language we didn't understand, God said,
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References