পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামসঙ্গীত 48:14
BNV
14. এই আমাদের ঈশ্বর চিরদিনের ঈশ্বর! চিরদিনের জন্য তিনি আমাদের পরিচালিত করবেন!



KJV
14. For this God [is] our God for ever and ever: he will be our guide [even] unto death.

KJVP
14. For H3588 this H2088 God H430 [is] our God H430 forever H5769 and ever: H5703 he H1931 will be our guide H5090 [even] unto H5921 death. H4191

YLT
14. That this God [is] our God -- To the age and for ever, He -- he doth lead us over death!

ASV
14. For this God is our God for ever and ever: He will be our guide even unto death. Psalm 49 For the Chief Musician. A Psalm of the sons of Korah.

WEB
14. For this God is our God forever and ever. He will be our guide even to death.

ESV
14. that this is God, our God forever and ever. He will guide us forever.

RV
14. For this God is our God for ever and ever: he will be our guide {cf15i even} unto death.

RSV
14. that this is God, our God for ever and ever. He will be our guide for ever.

NLT
14. For that is what God is like. He is our God forever and ever, and he will guide us until we die. For the choir director: A psalm of the descendants of Korah.

NET
14. For God, our God, is our defender forever! He guides us!

ERVEN
14. This God is our God forever and ever. He will lead us from now to the end of time!



Notes

No Verse Added

History

সামসঙ্গীত 48:14

  • এই আমাদের ঈশ্বর চিরদিনের ঈশ্বর! চিরদিনের জন্য তিনি আমাদের পরিচালিত করবেন!
  • KJV

    For this God is our God for ever and ever: he will be our guide even unto death.
  • KJVP

    For H3588 this H2088 God H430 is our God H430 forever H5769 and ever: H5703 he H1931 will be our guide H5090 even unto H5921 death. H4191
  • YLT

    That this God is our God -- To the age and for ever, He -- he doth lead us over death!
  • ASV

    For this God is our God for ever and ever: He will be our guide even unto death. Psalm 49 For the Chief Musician. A Psalm of the sons of Korah.
  • WEB

    For this God is our God forever and ever. He will be our guide even to death.
  • ESV

    that this is God, our God forever and ever. He will guide us forever.
  • RV

    For this God is our God for ever and ever: he will be our guide {cf15i even} unto death.
  • RSV

    that this is God, our God for ever and ever. He will be our guide for ever.
  • NLT

    For that is what God is like. He is our God forever and ever, and he will guide us until we die. For the choir director: A psalm of the descendants of Korah.
  • NET

    For God, our God, is our defender forever! He guides us!
  • ERVEN

    This God is our God forever and ever. He will lead us from now to the end of time!
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References