BNV
11. প্রভু শত্রুদের হাতে আমাকে আহত হতে দেবেন না| তাহলে আমি বুঝবো আমাকে আঘাত করার জন্য আপনি ওদের পাঠান নি|
KJV
11. By this I know that thou favourest me, because mine enemy doth not triumph over me.
KJVP
11. By this H2063 I know H3045 that H3588 thou favorest H2654 me, because H3588 mine enemy H341 doth not H3808 triumph H7321 over H5921 me.
YLT
11. By this I have known, That Thou hast delighted in me, Because my enemy shouteth not over me.
ASV
11. By this I know that thou delightest in me, Because mine enemy doth not triumph over me.
WEB
11. By this I know that you delight in me, Because my enemy doesn\'t triumph over me.
ESV
11. By this I know that you delight in me: my enemy will not shout in triumph over me.
RV
11. By this I know that thou delightest in me, because mine enemy doth not triumph over me.
RSV
11. By this I know that thou art pleased with me, in that my enemy has not triumphed over me.
NLT
11. I know you are pleased with me, for you have not let my enemies triumph over me.
NET
11. By this I know that you are pleased with me, for my enemy does not triumph over me.
ERVEN
11. Don't let my enemy defeat me. Then I will know that you care for me.