পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামসঙ্গীত 41:2
BNV
2. প্রভু সেই ব্যক্তিকে রক্ষা করবেন এবং জীবিত রাখবেন| পৃথিবীতে সেই লোকই আশীর্বাদ ধন্য হবে| তার সেই লোকের শত্রুর হাতে ঈশ্বর তাকে ধ্বংস হতে দেবেন না|



KJV
2. The LORD will preserve him, and keep him alive; [and] he shall be blessed upon the earth: and thou wilt not deliver him unto the will of his enemies.

KJVP
2. The LORD H3068 will preserve H8104 him , and keep him alive; H2421 [and] he shall be blessed H833 upon the earth: H776 and thou wilt not H408 deliver H5414 him unto the will H5315 of his enemies. H341

YLT
2. Jehovah doth preserve him and revive him, He is happy in the land, And Thou givest him not into the will of his enemies.

ASV
2. Jehovah will preserve him, and keep him alive, And he shall be blessed upon the earth; And deliver not thou him unto the will of his enemies.

WEB
2. Yahweh will preserve him, and keep him alive, He shall be blessed on the earth, And he will not surrender him to the will of his enemies.

ESV
2. the LORD protects him and keeps him alive; he is called blessed in the land; you do not give him up to the will of his enemies.

RV
2. The LORD will preserve him, and keep him alive, and he shall be blessed upon the earth; and deliver not thou him unto the will of his enemies.

RSV
2. the LORD protects him and keeps him alive; he is called blessed in the land; thou dost not give him up to the will of his enemies.

NLT
2. The LORD protects them and keeps them alive. He gives them prosperity in the land and rescues them from their enemies.

NET
2. May the LORD protect him and save his life! May he be blessed in the land! Do not turn him over to his enemies!

ERVEN
2. The Lord will protect them and save their lives. He will bless them in this land. He will not let their enemies harm them.



Notes

No Verse Added

History

সামসঙ্গীত 41:2

  • প্রভু সেই ব্যক্তিকে রক্ষা করবেন এবং জীবিত রাখবেন| পৃথিবীতে সেই লোকই আশীর্বাদ ধন্য হবে| তার সেই লোকের শত্রুর হাতে ঈশ্বর তাকে ধ্বংস হতে দেবেন না|
  • KJV

    The LORD will preserve him, and keep him alive; and he shall be blessed upon the earth: and thou wilt not deliver him unto the will of his enemies.
  • KJVP

    The LORD H3068 will preserve H8104 him , and keep him alive; H2421 and he shall be blessed H833 upon the earth: H776 and thou wilt not H408 deliver H5414 him unto the will H5315 of his enemies. H341
  • YLT

    Jehovah doth preserve him and revive him, He is happy in the land, And Thou givest him not into the will of his enemies.
  • ASV

    Jehovah will preserve him, and keep him alive, And he shall be blessed upon the earth; And deliver not thou him unto the will of his enemies.
  • WEB

    Yahweh will preserve him, and keep him alive, He shall be blessed on the earth, And he will not surrender him to the will of his enemies.
  • ESV

    the LORD protects him and keeps him alive; he is called blessed in the land; you do not give him up to the will of his enemies.
  • RV

    The LORD will preserve him, and keep him alive, and he shall be blessed upon the earth; and deliver not thou him unto the will of his enemies.
  • RSV

    the LORD protects him and keeps him alive; he is called blessed in the land; thou dost not give him up to the will of his enemies.
  • NLT

    The LORD protects them and keeps them alive. He gives them prosperity in the land and rescues them from their enemies.
  • NET

    May the LORD protect him and save his life! May he be blessed in the land! Do not turn him over to his enemies!
  • ERVEN

    The Lord will protect them and save their lives. He will bless them in this land. He will not let their enemies harm them.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References