পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামসঙ্গীত 36:8
BNV
8. হে প্রভু, আপনার মন্দিরের ভাল জিনিস থেকে তারা নতুন শক্তি পায়| আপনার আনন্দ -নদী থেকে আপনি ওদের জল পান করতে দেন|



KJV
8. They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou shalt make them drink of the river of thy pleasures.

KJVP
8. They shall be abundantly satisfied H7301 with the fatness H4480 H1880 of thy house; H1004 and thou shalt make them drink H8248 of the river H5158 of thy pleasures. H5730

YLT
8. They are filled from the fatness of Thy house, And the stream of Thy delights Thou dost cause them to drink.

ASV
8. They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; And thou wilt make them drink of the river of thy pleasures.

WEB
8. They shall be abundantly satisfied with the abundance of your house. You will make them drink of the river of your pleasures.

ESV
8. They feast on the abundance of your house, and you give them drink from the river of your delights.

RV
8. They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou shalt make them drink of the river of thy pleasures.

RSV
8. They feast on the abundance of thy house, and thou givest them drink from the river of thy delights.

NLT
8. You feed them from the abundance of your own house, letting them drink from your river of delights.

NET
8. They are filled with food from your house, and you allow them to drink from the river of your delicacies.

ERVEN
8. They get strength from all the good things in your house. You let them drink from your wonderful river.



Notes

No Verse Added

History

সামসঙ্গীত 36:8

  • হে প্রভু, আপনার মন্দিরের ভাল জিনিস থেকে তারা নতুন শক্তি পায়| আপনার আনন্দ -নদী থেকে আপনি ওদের জল পান করতে দেন|
  • KJV

    They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou shalt make them drink of the river of thy pleasures.
  • KJVP

    They shall be abundantly satisfied H7301 with the fatness H4480 H1880 of thy house; H1004 and thou shalt make them drink H8248 of the river H5158 of thy pleasures. H5730
  • YLT

    They are filled from the fatness of Thy house, And the stream of Thy delights Thou dost cause them to drink.
  • ASV

    They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; And thou wilt make them drink of the river of thy pleasures.
  • WEB

    They shall be abundantly satisfied with the abundance of your house. You will make them drink of the river of your pleasures.
  • ESV

    They feast on the abundance of your house, and you give them drink from the river of your delights.
  • RV

    They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou shalt make them drink of the river of thy pleasures.
  • RSV

    They feast on the abundance of thy house, and thou givest them drink from the river of thy delights.
  • NLT

    You feed them from the abundance of your own house, letting them drink from your river of delights.
  • NET

    They are filled with food from your house, and you allow them to drink from the river of your delicacies.
  • ERVEN

    They get strength from all the good things in your house. You let them drink from your wonderful river.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References