পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামসঙ্গীত 16:8
BNV
8. আমি সর্বদাই প্রভুকে আমার সামনে রাখি| এবং আমি কখনই তাঁর দক্ষিণ পাশ ছেড়ে যাবো না|



KJV
8. I have set the LORD always before me: because [he is] at my right hand, I shall not be moved.

KJVP
8. I have set H7737 the LORD H3068 always H8548 before H5048 me: because H3588 [he] [is] at my right hand H4480 H3225 , I shall not H1077 be moved. H4131

YLT
8. I did place Jehovah before me continually, Because -- at my right hand I am not moved.

ASV
8. I have set Jehovah always before me: Because he is at my right hand, I shall not be moved.

WEB
8. I have set Yahweh always before me. Because he is at my right hand, I shall not be moved.

ESV
8. I have set the LORD always before me; because he is at my right hand, I shall not be shaken.

RV
8. I have set the LORD always before me: because he is at my right hand, I shall not be moved.

RSV
8. I keep the LORD always before me; because he is at my right hand, I shall not be moved.

NLT
8. I know the LORD is always with me. I will not be shaken, for he is right beside me.

NET
8. I constantly trust in the LORD; because he is at my right hand, I will not be upended.

ERVEN
8. I always remember that the Lord is with me. He is here, close by my side, so nothing can defeat me.



Notes

No Verse Added

History

সামসঙ্গীত 16:8

  • আমি সর্বদাই প্রভুকে আমার সামনে রাখি| এবং আমি কখনই তাঁর দক্ষিণ পাশ ছেড়ে যাবো না|
  • KJV

    I have set the LORD always before me: because he is at my right hand, I shall not be moved.
  • KJVP

    I have set H7737 the LORD H3068 always H8548 before H5048 me: because H3588 he is at my right hand H4480 H3225 , I shall not H1077 be moved. H4131
  • YLT

    I did place Jehovah before me continually, Because -- at my right hand I am not moved.
  • ASV

    I have set Jehovah always before me: Because he is at my right hand, I shall not be moved.
  • WEB

    I have set Yahweh always before me. Because he is at my right hand, I shall not be moved.
  • ESV

    I have set the LORD always before me; because he is at my right hand, I shall not be shaken.
  • RV

    I have set the LORD always before me: because he is at my right hand, I shall not be moved.
  • RSV

    I keep the LORD always before me; because he is at my right hand, I shall not be moved.
  • NLT

    I know the LORD is always with me. I will not be shaken, for he is right beside me.
  • NET

    I constantly trust in the LORD; because he is at my right hand, I will not be upended.
  • ERVEN

    I always remember that the Lord is with me. He is here, close by my side, so nothing can defeat me.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References