পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামসঙ্গীত 144:9
BNV
9. প্রভু য়ে সব বিস্ময়কর কাজ আপনি করেন, সে সম্পর্কে আমি একটা নতুন গান গাইবো| দশতারা বীণা বাজিয়ে আমি আপনার প্রশংসা করবো|



KJV
9. I will sing a new song unto thee, O God: upon a psaltery [and] an instrument of ten strings will I sing praises unto thee.

KJVP
9. I will sing H7891 a new H2319 song H7892 unto thee , O God: H430 upon a psaltery H5035 [and] an instrument of ten strings H6218 will I sing praises H2167 unto thee.

YLT
9. O God, a new song I sing to Thee, On a psaltery of ten strings I sing praise to Thee.

ASV
9. I will sing a new song unto thee, O God: Upon a psaltery of ten strings will I sing praises unto thee.

WEB
9. I will sing a new song to you, God. On a ten-stringed lyre, I will sing praises to you.

ESV
9. I will sing a new song to you, O God; upon a ten-stringed harp I will play to you,

RV
9. I will sing a new song unto thee, O God: upon a psaltery of ten strings will I sing praises unto thee.

RSV
9. I will sing a new song to thee, O God; upon a ten-stringed harp I will play to thee,

NLT
9. I will sing a new song to you, O God! I will sing your praises with a ten-stringed harp.

NET
9. O God, I will sing a new song to you! Accompanied by a ten-stringed instrument, I will sing praises to you,

ERVEN
9. God, I will sing a new song for you. I will play a ten-stringed harp and sing praise to you.



Notes

No Verse Added

History

সামসঙ্গীত 144:9

  • প্রভু য়ে সব বিস্ময়কর কাজ আপনি করেন, সে সম্পর্কে আমি একটা নতুন গান গাইবো| দশতারা বীণা বাজিয়ে আমি আপনার প্রশংসা করবো|
  • KJV

    I will sing a new song unto thee, O God: upon a psaltery and an instrument of ten strings will I sing praises unto thee.
  • KJVP

    I will sing H7891 a new H2319 song H7892 unto thee , O God: H430 upon a psaltery H5035 and an instrument of ten strings H6218 will I sing praises H2167 unto thee.
  • YLT

    O God, a new song I sing to Thee, On a psaltery of ten strings I sing praise to Thee.
  • ASV

    I will sing a new song unto thee, O God: Upon a psaltery of ten strings will I sing praises unto thee.
  • WEB

    I will sing a new song to you, God. On a ten-stringed lyre, I will sing praises to you.
  • ESV

    I will sing a new song to you, O God; upon a ten-stringed harp I will play to you,
  • RV

    I will sing a new song unto thee, O God: upon a psaltery of ten strings will I sing praises unto thee.
  • RSV

    I will sing a new song to thee, O God; upon a ten-stringed harp I will play to thee,
  • NLT

    I will sing a new song to you, O God! I will sing your praises with a ten-stringed harp.
  • NET

    O God, I will sing a new song to you! Accompanied by a ten-stringed instrument, I will sing praises to you,
  • ERVEN

    God, I will sing a new song for you. I will play a ten-stringed harp and sing praise to you.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References