পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামসঙ্গীত 108:7
BNV
7. ঈশ্বর তাঁর মন্দিরে বলেছেন, “আমি যুদ্ধে জয়ী হবো এবং জয় করে সুখী হবো! আমার লোকজনদের মধ্যে আমি এই ভূখণ্ড ভাগ করে দেবো| আমি ওদের শিখিম উপত্যকা দেবো| আমি ওদের সুক্কোত উপত্যকা দেবো|



KJV
7. God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.

KJVP
7. God H430 hath spoken H1696 in his holiness; H6944 I will rejoice, H5937 I will divide H2505 Shechem, H7927 and mete out H4058 the valley H6010 of Succoth. H5523

YLT
7. God hath spoken in His holiness: I exult, I apportion Shechem, And the valley of Succoth I measure,

ASV
7. God hath spoken in his holiness: I will exult; I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.

WEB
7. God has spoken from his sanctuary: "In triumph, I will divide Shechem, and measure out the valley of Succoth.

ESV
7. God has promised in his holiness: "With exultation I will divide up Shechem and portion out the Valley of Succoth.

RV
7. God hath spoken in his holiness; I will exult: I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.

RSV
7. God has promised in his sanctuary: "With exultation I will divide up Shechem, and portion out the Vale of Succoth.

NLT
7. God has promised this by his holiness: "I will divide up Shechem with joy. I will measure out the valley of Succoth.

NET
7. God has spoken in his sanctuary: "I will triumph! I will parcel out Shechem, the valley of Succoth I will measure off.

ERVEN
7. God has made this promise in his Temple: "I will win the war and rejoice in victory! I will divide this land among my people. I will give them Shechem. I will give them Succoth Valley.



Notes

No Verse Added

History

সামসঙ্গীত 108:7

  • ঈশ্বর তাঁর মন্দিরে বলেছেন, “আমি যুদ্ধে জয়ী হবো এবং জয় করে সুখী হবো! আমার লোকজনদের মধ্যে আমি এই ভূখণ্ড ভাগ করে দেবো| আমি ওদের শিখিম উপত্যকা দেবো| আমি ওদের সুক্কোত উপত্যকা দেবো|
  • KJV

    God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
  • KJVP

    God H430 hath spoken H1696 in his holiness; H6944 I will rejoice, H5937 I will divide H2505 Shechem, H7927 and mete out H4058 the valley H6010 of Succoth. H5523
  • YLT

    God hath spoken in His holiness: I exult, I apportion Shechem, And the valley of Succoth I measure,
  • ASV

    God hath spoken in his holiness: I will exult; I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
  • WEB

    God has spoken from his sanctuary: "In triumph, I will divide Shechem, and measure out the valley of Succoth.
  • ESV

    God has promised in his holiness: "With exultation I will divide up Shechem and portion out the Valley of Succoth.
  • RV

    God hath spoken in his holiness; I will exult: I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
  • RSV

    God has promised in his sanctuary: "With exultation I will divide up Shechem, and portion out the Vale of Succoth.
  • NLT

    God has promised this by his holiness: "I will divide up Shechem with joy. I will measure out the valley of Succoth.
  • NET

    God has spoken in his sanctuary: "I will triumph! I will parcel out Shechem, the valley of Succoth I will measure off.
  • ERVEN

    God has made this promise in his Temple: "I will win the war and rejoice in victory! I will divide this land among my people. I will give them Shechem. I will give them Succoth Valley.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References