পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যোব 35:2
BNV
2. “ইয়োব, আপনার পক্ষে একথা বলা ঠিক নয় য়ে, ‘ঈশ্বর অপেক্ষা আমিই অধিকতর সঠিক|’



KJV
2. Thinkest thou this to be right, [that] thou saidst, My righteousness [is] more than God’s?

KJVP
2. Thinkest H2803 thou this H2063 to be right, H4941 [that] thou saidst, H559 My righteousness H6664 [is] more than God H4480 H410 's?

YLT
2. This hast thou reckoned for judgment: Thou hast said -- `My righteousness [is] more than God`s?`

ASV
2. Thinkest thou this to be thy right, Or sayest thou, My righteousness is more than Gods,

WEB
2. "Do you think this to be your right, Or do you say, \'My righteousness is more than God\'s,\'

ESV
2. "Do you think this to be just? Do you say, 'It is my right before God,'

RV
2. Thinkest thou this to be {cf15i thy} right, {cf15i or} sayest thou, My righteousness is more than God-s,

RSV
2. "Do you think this to be just? Do you say, `It is my right before God,'

NLT
2. "Do you think it is right for you to claim, 'I am righteous before God'?

NET
2. "Do you think this to be just: when you say, 'My right before God.'

ERVEN
2. "Job, it is not fair for you to say, 'I am more right than God,'



Notes

No Verse Added

History

যোব 35:2

  • “ইয়োব, আপনার পক্ষে একথা বলা ঠিক নয় য়ে, ‘ঈশ্বর অপেক্ষা আমিই অধিকতর সঠিক|’
  • KJV

    Thinkest thou this to be right, that thou saidst, My righteousness is more than God’s?
  • KJVP

    Thinkest H2803 thou this H2063 to be right, H4941 that thou saidst, H559 My righteousness H6664 is more than God H4480 H410 's?
  • YLT

    This hast thou reckoned for judgment: Thou hast said -- `My righteousness is more than God`s?`
  • ASV

    Thinkest thou this to be thy right, Or sayest thou, My righteousness is more than Gods,
  • WEB

    "Do you think this to be your right, Or do you say, \'My righteousness is more than God\'s,\'
  • ESV

    "Do you think this to be just? Do you say, 'It is my right before God,'
  • RV

    Thinkest thou this to be {cf15i thy} right, {cf15i or} sayest thou, My righteousness is more than God-s,
  • RSV

    "Do you think this to be just? Do you say, `It is my right before God,'
  • NLT

    "Do you think it is right for you to claim, 'I am righteous before God'?
  • NET

    "Do you think this to be just: when you say, 'My right before God.'
  • ERVEN

    "Job, it is not fair for you to say, 'I am more right than God,'
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References