পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
নেহেমিয়া 3:13
BNV
13. হানূন নামে এক ব্যক্তি এবং সানোহের লোকরা উপত্যকার ফটকটি মেরামত্‌ করল| তারা দরজাটি কব্জার ওপর বসিযে তাতে তালা-চাবি দিল এবং ছাইগাদা-ফটক পর্য়ন্ত 500 গজ দেওয়াল মেরামত্‌ করল|



KJV
13. The valley gate repaired Hanun, and the inhabitants of Zanoah; they built it, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof, and a thousand cubits on the wall unto the dung gate.

KJVP
13. H853 The valley H1516 gate H8179 repaired H2388 Hanun, H2586 and the inhabitants H3427 of Zanoah; H2182 they H1992 built H1129 it , and set up H5975 the doors H1817 thereof , the locks H4514 thereof , and the bars H1280 thereof , and a thousand H505 cubits H520 on the wall H2346 unto H5704 the dung H830 gate. H8179

YLT
13. The gate of the valley hath Hanun strengthened, and the inhabitants of Zanoah; they have built it, and set up its doors, its locks, and its bars, and a thousand cubits in the wall unto the dung-gate.

ASV
13. The valley gate repaired Hanun, and the inhabitants of Zanoah; they built it, and set up the doors thereof, the bolts thereof, and the bars thereof, and a thousand cubits of the wall unto the dung gate.

WEB
13. The valley gate repaired Hanun, and the inhabitants of Zanoah; they built it, and set up the doors of it, the bolts of it, and the bars of it, and one thousand cubits of the wall to the dung gate.

ESV
13. Hanun and the inhabitants of Zanoah repaired the Valley Gate. They rebuilt it and set its doors, its bolts, and its bars, and repaired a thousand cubits of the wall, as far as the Dung Gate.

RV
13. The valley gate repaired Hanun, and the inhabitants of Zanoah; they built it, and set up the doors thereof, the bolts thereof, and the bars thereof, and a thousand cubits of the wall unto the dung gate.

RSV
13. Hanun and the inhabitants of Zanoah repaired the Valley Gate; they rebuilt it and set its doors, its bolts, and its bars, and repaired a thousand cubits of the wall, as far as the Dung Gate.

NLT
13. The Valley Gate was repaired by the people from Zanoah, led by Hanun. They set up its doors and installed its bolts and bars. They also repaired the 1,500 feet of wall to the Dung Gate.

NET
13. Hanun and the residents of Zanoah worked on the Valley Gate. They rebuilt it and positioned its doors, its bolts, and its bars, in addition to working on fifteen hundred feet of the wall as far as the Dung Gate.

ERVEN
13. The Valley Gate was repaired by Hanun and the people who live in the town of Zanoah. They built the Valley Gate. They put the doors on their hinges. Then they put the locks and bolts on the doors. They also repaired 500 yards of the wall. They worked on the wall all the way to the Gate of Ash Piles.



Notes

No Verse Added

History

নেহেমিয়া 3:13

  • হানূন নামে এক ব্যক্তি এবং সানোহের লোকরা উপত্যকার ফটকটি মেরামত্‌ করল| তারা দরজাটি কব্জার ওপর বসিযে তাতে তালা-চাবি দিল এবং ছাইগাদা-ফটক পর্য়ন্ত 500 গজ দেওয়াল মেরামত্‌ করল|
  • KJV

    The valley gate repaired Hanun, and the inhabitants of Zanoah; they built it, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof, and a thousand cubits on the wall unto the dung gate.
  • KJVP

    H853 The valley H1516 gate H8179 repaired H2388 Hanun, H2586 and the inhabitants H3427 of Zanoah; H2182 they H1992 built H1129 it , and set up H5975 the doors H1817 thereof , the locks H4514 thereof , and the bars H1280 thereof , and a thousand H505 cubits H520 on the wall H2346 unto H5704 the dung H830 gate. H8179
  • YLT

    The gate of the valley hath Hanun strengthened, and the inhabitants of Zanoah; they have built it, and set up its doors, its locks, and its bars, and a thousand cubits in the wall unto the dung-gate.
  • ASV

    The valley gate repaired Hanun, and the inhabitants of Zanoah; they built it, and set up the doors thereof, the bolts thereof, and the bars thereof, and a thousand cubits of the wall unto the dung gate.
  • WEB

    The valley gate repaired Hanun, and the inhabitants of Zanoah; they built it, and set up the doors of it, the bolts of it, and the bars of it, and one thousand cubits of the wall to the dung gate.
  • ESV

    Hanun and the inhabitants of Zanoah repaired the Valley Gate. They rebuilt it and set its doors, its bolts, and its bars, and repaired a thousand cubits of the wall, as far as the Dung Gate.
  • RV

    The valley gate repaired Hanun, and the inhabitants of Zanoah; they built it, and set up the doors thereof, the bolts thereof, and the bars thereof, and a thousand cubits of the wall unto the dung gate.
  • RSV

    Hanun and the inhabitants of Zanoah repaired the Valley Gate; they rebuilt it and set its doors, its bolts, and its bars, and repaired a thousand cubits of the wall, as far as the Dung Gate.
  • NLT

    The Valley Gate was repaired by the people from Zanoah, led by Hanun. They set up its doors and installed its bolts and bars. They also repaired the 1,500 feet of wall to the Dung Gate.
  • NET

    Hanun and the residents of Zanoah worked on the Valley Gate. They rebuilt it and positioned its doors, its bolts, and its bars, in addition to working on fifteen hundred feet of the wall as far as the Dung Gate.
  • ERVEN

    The Valley Gate was repaired by Hanun and the people who live in the town of Zanoah. They built the Valley Gate. They put the doors on their hinges. Then they put the locks and bolts on the doors. They also repaired 500 yards of the wall. They worked on the wall all the way to the Gate of Ash Piles.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References