পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
এজরা 5:13
BNV
13. বাবিলে কোরসের প্রথম বছরের রাজত্বকালে তিনি এই মন্দির পুননির্মাণের জন্য আদেশ দেন|



KJV
13. But in the first year of Cyrus the king of Babylon [the same] king Cyrus made a decree to build this house of God.

KJVP
13. But H1297 in the first H2298 year H8140 of Cyrus H3567 the king H4430 of H1768 Babylon H895 [the] [same] king H4430 Cyrus H3567 made H7761 a decree H2942 to build H1124 this H1836 house H1005 of God. H426

YLT
13. but in the first year of Cyrus king of Babylon, Cyrus the king made a decree to build this house of God,

ASV
13. But in the first year of Cyrus king of Babylon, Cyrus the king made a decree to build this house of God.

WEB
13. But in the first year of Cyrus king of Babylon, Cyrus the king made a decree to build this house of God.

ESV
13. However, in the first year of Cyrus king of Babylon, Cyrus the king made a decree that this house of God should be rebuilt.

RV
13. But in the first year of Cyrus king of Babylon, Cyrus the king made a decree to build this house of God.

RSV
13. However in the first year of Cyrus king of Babylon, Cyrus the king made a decree that this house of God should be rebuilt.

NLT
13. However, King Cyrus of Babylon, during the first year of his reign, issued a decree that the Temple of God should be rebuilt.

NET
13. But in the first year of King Cyrus of Babylon, King Cyrus enacted a decree to rebuild this temple of God.

ERVEN
13. But, in the first year that Cyrus was king of Babylon, King Cyrus gave a special order for God's Temple to be rebuilt.



Notes

No Verse Added

History

এজরা 5:13

  • বাবিলে কোরসের প্রথম বছরের রাজত্বকালে তিনি এই মন্দির পুননির্মাণের জন্য আদেশ দেন|
  • KJV

    But in the first year of Cyrus the king of Babylon the same king Cyrus made a decree to build this house of God.
  • KJVP

    But H1297 in the first H2298 year H8140 of Cyrus H3567 the king H4430 of H1768 Babylon H895 the same king H4430 Cyrus H3567 made H7761 a decree H2942 to build H1124 this H1836 house H1005 of God. H426
  • YLT

    but in the first year of Cyrus king of Babylon, Cyrus the king made a decree to build this house of God,
  • ASV

    But in the first year of Cyrus king of Babylon, Cyrus the king made a decree to build this house of God.
  • WEB

    But in the first year of Cyrus king of Babylon, Cyrus the king made a decree to build this house of God.
  • ESV

    However, in the first year of Cyrus king of Babylon, Cyrus the king made a decree that this house of God should be rebuilt.
  • RV

    But in the first year of Cyrus king of Babylon, Cyrus the king made a decree to build this house of God.
  • RSV

    However in the first year of Cyrus king of Babylon, Cyrus the king made a decree that this house of God should be rebuilt.
  • NLT

    However, King Cyrus of Babylon, during the first year of his reign, issued a decree that the Temple of God should be rebuilt.
  • NET

    But in the first year of King Cyrus of Babylon, King Cyrus enacted a decree to rebuild this temple of God.
  • ERVEN

    But, in the first year that Cyrus was king of Babylon, King Cyrus gave a special order for God's Temple to be rebuilt.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References